Parlør

no Genitiv   »   et Omastav

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi m--u---b-a--a--ass minu sõbranna kass m-n- s-b-a-n- k-s- ------------------ minu sõbranna kass 0
min venns hund / hunden til vennen min m-n----bra---er minu sõbra koer m-n- s-b-a k-e- --------------- minu sõbra koer 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine minu-las-e --ng-asjad minu laste mänguasjad m-n- l-s-e m-n-u-s-a- --------------------- minu laste mänguasjad 0
Det er kåpen til kollegaen min. See -n-min----l---gi--a-tel. See on minu kolleegi mantel. S-e o- m-n- k-l-e-g- m-n-e-. ---------------------------- See on minu kolleegi mantel. 0
Det er bilen til kollegaen min. S-e-o--minu--ol-eeg- au-o. See on minu kolleegi auto. S-e o- m-n- k-l-e-g- a-t-. -------------------------- See on minu kolleegi auto. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. Se- -- min------ee-ide--ö-. See on minu kolleegide töö. S-e o- m-n- k-l-e-g-d- t-ö- --------------------------- See on minu kolleegide töö. 0
Knappen i skjorta er borte. S------ -n--ö---ära. Särgilt on nööp ära. S-r-i-t o- n-ö- ä-a- -------------------- Särgilt on nööp ära. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. G-r--ži v--- o- -a-u---. Garaaži võti on kadunud. G-r-a-i v-t- o- k-d-n-d- ------------------------ Garaaži võti on kadunud. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. Ü--m-s---r-u-- o- -atki. Ülemuse arvuti on katki. Ü-e-u-e a-v-t- o- k-t-i- ------------------------ Ülemuse arvuti on katki. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? K-s--n-tüd-u-u--an----? Kes on tüdruku vanemad? K-s o- t-d-u-u v-n-m-d- ----------------------- Kes on tüdruku vanemad? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? K-id-----an----tem--vanem--e---j--j-u---? Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? K-i-a- s-a- m- t-m- v-n-m-t- m-j- j-u-d-? ----------------------------------------- Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? 0
Huset er i enden av gata. Ma----s-b--ä---a--õ--s. Maja asub tänava lõpus. M-j- a-u- t-n-v- l-p-s- ----------------------- Maja asub tänava lõpus. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? M-s--n ---it------l--n? Mis on Šveitsi pealinn? M-s o- Š-e-t-i p-a-i-n- ----------------------- Mis on Šveitsi pealinn? 0
Hva er bokens tittel? Mi--o---ell- --a--t- --alkir-? Mis on selle raamatu pealkiri? M-s o- s-l-e r-a-a-u p-a-k-r-? ------------------------------ Mis on selle raamatu pealkiri? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Mis o- n-a----l-s---ni--d? Mis on naabri laste nimed? M-s o- n-a-r- l-s-e n-m-d- -------------------------- Mis on naabri laste nimed? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? Millal -n l----l koo---ah--e-? Millal on lastel koolivaheaeg? M-l-a- o- l-s-e- k-o-i-a-e-e-? ------------------------------ Millal on lastel koolivaheaeg? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Mi-l---o--a-sti -as---õ----a-? Millal on arsti vastuvõtuajad? M-l-a- o- a-s-i v-s-u-õ-u-j-d- ------------------------------ Millal on arsti vastuvõtuajad? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? M--lal-o---u---u-i laht-ol--u---d? Millal on muuseumi lahtiolekuajad? M-l-a- o- m-u-e-m- l-h-i-l-k-a-a-? ---------------------------------- Millal on muuseumi lahtiolekuajad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -