คู่มือสนทนา

th อวัยวะ   »   uk Частини тіла

58 [ห้าสิบแปด]

อวัยวะ

อวัยวะ

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย Я ---юю-чо-о-іка. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
YA-mal--y- ---l-----. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
เริ่มจากศีรษะก่อน С-о-ат-- го-ов-. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Spoch---u-h-l---. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ผู้ชายสวมหมวก Ч-л-в-- но-ить -----юх. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
Cho----- ---y-- ka---y-kh. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
มองไม่เห็นเส้นผม В-л--с- -е видно. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
V-lo---a n- --dn-. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
มองไม่เห็นหูด้วย В-- н- видно-т-к-ж. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Vuk- n---ydn- t-kozh. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
มองไม่เห็นหลังด้วย Спини -а----н--в-дн-. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Spyn--ta--z- ne -yd-o. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก Я м--юю-очі і----. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Y---a--uy- --h--- -ot. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ Чо-ов-к-т-н--є --см---ьс-. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Cholo----t--t--uye - s-i-e----a. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว Ч-л-в-к-ма- довгий-ні-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C---ovik ma-e---vh-y̆--is. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา Ві- -ос-ть-у-р---- --ли--. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
V-n-n-s-tʹ---ru-akh---lyts--. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย Ві- ----- м-є--- ши- каш--. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
V-- ta---h---ye------yi--ka-h--. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น Ц--зима і-холодн-. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
T-e -yma-- -ho-o-n-. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
แขนแข็งแรง Руки --ль-і. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
R--y s-----. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
ขาก็แข็งแรงด้วย Ног--т-ко- -и--н-. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
Noh- t-ko----y---i. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ Чо-о--к ----н-г-. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
C--l-vi---- s-ih-. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม Ві- н- носит- --ан-в-і---льта. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V-- -e---s--- s-ta-i--i-palʹ-a. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น Але -о-ов-к-н- --р---. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
A-- ----o--- -e-merzne. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ Він –--н-----к. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V-- –---i-o-y-. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -