คู่มือสนทนา

th อวัยวะ   »   uk Частини тіла

58 [ห้าสิบแปด]

อวัยวะ

อวัยวะ

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย Я----юю --лов-ка. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
Y---a-y-y- ----ov---. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
เริ่มจากศีรษะก่อน С--ча-ку-г--о-у. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Spoc-at-u -----u. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ผู้ชายสวมหมวก Чо---ік --с--ь-кап---х. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
C-ol-v-k-n-sytʹ k--el-ukh. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
มองไม่เห็นเส้นผม В---сс- н----дн-. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Vo------ -e-v---o. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
มองไม่เห็นหูด้วย Ву--н- ----о-т--о-. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Vu-h n- vy--o takoz-. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
มองไม่เห็นหลังด้วย Сп-н---акож-не-ви-но. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Spyn---akozh--e v-dn-. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.
ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก Я м-л-ю о-- ---от. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Y---a---y- o-h--i r-t. Y_ m______ o___ i r___ Y- m-l-u-u o-h- i r-t- ---------------------- YA malyuyu ochi i rot.
ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ Ч-лов-к-та-ц------м-є----. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Cho-o-----an-s-uye - ----etʹsya. C_______ t________ i s__________ C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-. -------------------------------- Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว Чо-ов-к м---д-в----ні-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Cho-o-ik m-ye d-v--y- -i-. C_______ m___ d_____ n___ C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s- -------------------------- Cholovik maye dovhyy̆ nis.
เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา Він-н-си-ь----уках п---цю. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Vi--nos----- -u-ak- ---ytsyu. V__ n_____ u r_____ p________ V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-. ----------------------------- Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย В-- --к-ж-має--а--и-----не. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
V-n--ak-zh ---e-n--shyi----s-ne. V__ t_____ m___ n_ s___ k______ V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-. -------------------------------- Vin takozh maye na shyï kashne.
มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น Це --м- --хо--дн-. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
Ts--zy-a i-kh--od--. T__ z___ i k________ T-e z-m- i k-o-o-n-. -------------------- Tse zyma i kholodno.
แขนแข็งแรง Ру-и--ил-н-. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
R-k----lʹ-i. R___ s______ R-k- s-l-n-. ------------ Ruky sylʹni.
ขาก็แข็งแรงด้วย Н-ги-----ж-силь--. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
No-y ta--zh sy--ni. N___ t_____ s______ N-h- t-k-z- s-l-n-. ------------------- Nohy takozh sylʹni.
ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ Чо----к з--с-ігу. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Cho-ovik -- sni--. C_______ z_ s_____ C-o-o-i- z- s-i-u- ------------------ Cholovik zi snihu.
เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม В---н----сить--т--і--і --ль--. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V-n-n- ---y-ʹ-------v-- pa---a. V__ n_ n_____ s______ i p______ V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-. ------------------------------- Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น А---ч-лов-к--е-м---не. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Ale -h-l-vi- -- mer---. A__ c_______ n_ m______ A-e c-o-o-i- n- m-r-n-. ----------------------- Ale cholovik ne merzne.
เขาคือตุ๊กตาหิมะ В-- ---н--ов-к. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
V-----sn-h-v--. V__ – s________ V-n – s-i-o-y-. --------------- Vin – snihovyk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -