คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   uk Щось просити

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [сімдесят чотири]

74 [simdesyat chotyry]

Щось просити

Shchosʹ prosyty

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? М---т--м--е----триг--? М_____ м___ п_________ М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и- ---------------------- Можете мене постригти? 0
Mo---t- me-e p--tryh--? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Не д-ж---ор-т-о- б------с-а. Н_ д___ к_______ б__________ Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-. ---------------------------- Не дуже коротко, будь-ласка. 0
N--du--e -o----o,---dʹ-la-k-. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Дещо ко-от-е- бу----ас--. Д___ к_______ б__________ Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-. ------------------------- Дещо коротше, будь-ласка. 0
De-hch- k--otsh-,-b----la--a. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? М-ж----про--ити---тог---ії? М_____ п_______ ф__________ М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-? --------------------------- Можете проявити фотографії? 0
M----te -r-yav-ty--oto-rafii-? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ Ф------ф-ї-–--- д-ск-. Ф_________ – н_ д_____ Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у- ---------------------- Фотографії – на диску. 0
F--oh-af-ï – -- ---ku. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ Фо----аф-ї-–-у -о--а--рат-. Ф_________ – у ф___________ Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і- --------------------------- Фотографії – у фотоапараті. 0
Fot-hra--i- –-u f--o--arat-. F_________ – u f___________ F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i- ---------------------------- Fotohrafiï – u fotoaparati.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? Ч----ж-те -и-в---е-онтув-т----ди--и-? Ч_ м_____ В_ в_____________ г________ Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-? ------------------------------------- Чи можете Ви відремонтувати годинник? 0
C-y----h-t--V---id-em-nt--at- h-dynnyk? C__ m______ V_ v_____________ h________ C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-? --------------------------------------- Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
กระจกแตก Ск------би--. С___ р_______ С-л- р-з-и-е- ------------- Скло розбите. 0
S--o--ozb-te. S___ r_______ S-l- r-z-y-e- ------------- Sklo rozbyte.
แบต(เตอร์รี่)หมด Батаре- -оз----ена. Б______ р__________ Б-т-р-я р-з-я-ж-н-. ------------------- Батарея розряджена. 0
B-tar--- ro-r-a--he-a. B_______ r____________ B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-. ---------------------- Batareya rozryadzhena.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Чи--ож-----оп--с--а-- ---оч-у? Ч_ м_____ п__________ с_______ Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у- ------------------------------ Чи можете попрасувати сорочку? 0
Chy --zhet- pop---uv-ty-sor-ch-u? C__ m______ p__________ s________ C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-? --------------------------------- Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Ч--м---т- п-ч----т--штани? Ч_ м_____ п________ ш_____ Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и- -------------------------- Чи можете почистити штани? 0
C-- -o-h-t---och-s-yt- --ta--? C__ m______ p_________ s______ C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-? ------------------------------ Chy mozhete pochystyty shtany?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Ч- -------ві---м-н---ат- черев--и? Ч_ м_____ в_____________ ч________ Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-? ---------------------------------- Чи можете відремонтувати черевики? 0
C-y -ozhe-e-vi--emontu-a-y ch-r-----? C__ m______ v_____________ c_________ C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y- ------------------------------------- Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Ч-----ете-Ви-да-и -ен- --паль-----? Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________ Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у- ----------------------------------- Чи можете Ви дати мені запальничку? 0
C-y--o-hete V--------e-- zap--ʹ-ych--? C__ m______ V_ d___ m___ z____________ C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-? -------------------------------------- Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? Ч- ма--е Ви с-р---и а---зап-л--и--у? Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________ Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у- ------------------------------------ Чи маєте Ви сірники або запальничку? 0
Ch--may-t---y --r-y---abo-----lʹnyc-ku? C__ m_____ V_ s______ a__ z____________ C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-? --------------------------------------- Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Ч--м-є-- В--п---льничк-? Ч_ м____ В_ п___________ Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у- ------------------------ Чи маєте Ви попільничку? 0
C-- -ay-te--y pop-----c--u? C__ m_____ V_ p____________ C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-? --------------------------- Chy mayete Vy popilʹnychku?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Ч----лит--Ви сигар-? Ч_ п_____ В_ с______ Ч- п-л-т- В- с-г-р-? -------------------- Чи палите Ви сигари? 0
Chy -a-y-e Vy s-h-r-? C__ p_____ V_ s______ C-y p-l-t- V- s-h-r-? --------------------- Chy palyte Vy syhary?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Ч- па--те-В- с-г---ти? Ч_ п_____ В_ с________ Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-? ---------------------- Чи палите Ви сигарети? 0
C---pa--te-----y--r--y? C__ p_____ V_ s________ C-y p-l-t- V- s-h-r-t-? ----------------------- Chy palyte Vy syharety?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? Чи па--те--- -юльку? Ч_ п_____ В_ л______ Ч- п-л-т- В- л-л-к-? -------------------- Чи палите Ви люльку? 0
Ch- p-lyt- V- -yulʹ--? C__ p_____ V_ l_______ C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u- ---------------------- Chy palyte Vy lyulʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -