| ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
نز-یکتر-----ست--نه --ا--؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
n--d-k--rin--po----aan-h ko-aast?----
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
|
| ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
-ا-نز-ی-تر-----------خی-- ر-ه-ا-ت-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
ta---z-i--a----p-s--h--ne- -heil--r-a- a--?-
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
|
| ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
نزدی-تری---ص-د-- پس- -----؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
----i-tar-n----n-oogh -os- ko-aast?--
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
-ن -ع---ی --بر ---م دا--.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
--n -ed---i -a-br-l-az---da--am.-
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
|
| สำหรับการ์ด และจดหมาย |
برای یک --رت---ت---و--- ن--ه-
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
---a--e-yek--aa----o-taal -a-y-- n-a-eh.-
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
|
| ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
ه---- ارس-ل-ب--آمریکا چ-د-ا-ت؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h-zi----e--aal b- a-m-i-a- --eghad-ra-s---
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
|
| พัสดุหนักเท่าไร? |
-ز- ب-ته -قد- ا-ت-
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
vazn--as-eh chegh-d- as-?
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
|
| ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
م-توانم آ---- -- پس---و----ار-ا- -نم-
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
mi-t-va-n-- aa- ---ba-p-st hava-y- e---al k-na---
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
|
| ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
چ--- ط-ل------ -ا بس-- ب---ق---ب----
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
-h-----r-tool -i---s----t---a-teh-b---ag--ad---r-s--?
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
|
| ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
-ج--م----ا-م---فن بزن-؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
---------t-va---m t---f-n---zana-?
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
|
| ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
نزد-ک---ن ب-جه--لفن -ج--ت-
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
nazd-ktar---baa-eh tele--- -ojaa-t?
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
|
| คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
-ا-ت -لف- ---ی-؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
-a--t-t-lefo- da-ri----
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
|
| คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
دفترچ---ل-- دار---
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
---t-----h--e-efo--da-rid-
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
|
| คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
--ش ش-ا-ه-کشور اتریش -ا می-د-نید-
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
pish---o---r-h -esh-ar ---ish -a-m--d-anid-
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
|
| รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
یک-ل--ه،--گ-ه م--ک-م-
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
-e-----zeh, n-g--- ---ko-a-.-
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
|
| สายไม่ว่างตลอดเวลา |
ت-ف- -میشه--شغا- اس--
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
telefo--ha-is--- -s-g-----a----
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
|
| คุณต่อเบอร์อะไร? |
چ- -ما-------ا-گر-----
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
--e sh--aa-e---e--a-ger----d?-
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
|
| คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
--ل-با-- ------ --ی--د-
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
---- ba-y-d-sef---- begirid--
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.
|