คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

‫74 [هفتاد و چهار]‬

74 [haftâd-o-cha-hâr]

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

[khâhesh kardan dar morede chizi]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เปอร์เซีย เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? ‫ام--ن -ا-د مو-ا- --- کو-اه-ک-ید-‬ ‫_____ د___ م____ م__ ک____ ک_____ ‫-م-ا- د-ر- م-ه-ی م-ا ک-ت-ه ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ 0
emkâ--dârad ----y- -arâ kut-- k--i-? e____ d____ m_____ m___ k____ k_____ e-k-n d-r-d m-h-y- m-r- k-t-h k-n-d- ------------------------------------ emkân dârad muhâye marâ kutâh konid?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ ‫-ط-اً---ل----ت-ه-ن--د-‬ ‫____ خ___ ک____ ن_____ ‫-ط-ا- خ-ل- ک-ت-ه ن-و-.- ------------------------ ‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ 0
l-tfan-kh-l- k-t-h--a-hava-. l_____ k____ k____ n________ l-t-a- k-y-i k-t-h n-s-a-a-. ---------------------------- lotfan khyli kutâh nashavad.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ ‫لطفا----ی‌کو---ت-.‬ ‫____ ک___________ ‫-ط-ا- ک-ی-ک-ت-ه-ر-‬ -------------------- ‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ 0
l--f-- --mi-----h--ar. l_____ k___ k_________ l-t-a- k-m- k-t-h-t-r- ---------------------- lotfan kami kutâh-tar.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? ‫-مک---س- -----ک-ه---ا ظاه--ک-ی-؟‬ ‫____ ا__ ا__ ع____ ر_ ظ___ ک_____ ‫-م-ن ا-ت ا-ن ع-س-ا ر- ظ-ه- ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ 0
m-m--- as- ----ks-h- r- zâhe- k--id? m_____ a__ i_ a_____ r_ z____ k_____ m-m-e- a-t i- a-s-h- r- z-h-r k-n-d- ------------------------------------ momken ast in aks-hâ râ zâher konid?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ ‫عک-ه- ر------دی-ه-ت--.‬ ‫_____ ر__ س_ د_ ه______ ‫-ک-ه- ر-ی س- د- ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫عکسها روی سی دی هستند.‬ 0
a----â-roo-e -- -----nd. a_____ r____ C_ h_______ a-s-h- r-o-e C- h-s-a-d- ------------------------ aks-hâ rooye CD hastand.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ ‫عکس ه- --ی ---ب-----ت-د.‬ ‫___ ه_ ر__ د_____ ه______ ‫-ک- ه- ر-ی د-ر-ی- ه-ت-د-‬ -------------------------- ‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ 0
a-s-hâ roo-- durbi- hast---. a_____ r____ d_____ h_______ a-s-h- r-o-e d-r-i- h-s-a-d- ---------------------------- aks-hâ rooye durbin hastand.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? ‫--‌تو---- این ساع---ا ت---- کنی-؟‬ ‫________ ا__ س___ ر_ ت____ ک_____ ‫-ی-ت-ا-ی- ا-ن س-ع- ر- ت-م-ر ک-ی-؟- ----------------------------------- ‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ 0
mi-avâ--- in-----t-râ -a-a--r-----d? m________ i_ s____ r_ t______ k_____ m-t-v-n-d i- s---t r- t---m-r k-n-d- ------------------------------------ mitavânid in sâ-at râ ta-amir konid?
กระจกแตก ‫ش--ه ش--ته----.‬ ‫____ ش____ ا____ ‫-ی-ه ش-س-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫شیشه شکسته است.‬ 0
shi-h- s--ka-te-a-t. s_____ s_______ a___ s-i-h- s-e-a-t- a-t- -------------------- shishe shekaste ast.
แบต(เตอร์รี่)หมด ‫-ات-ی --لی-است-‬ ‫_____ خ___ ا____ ‫-ا-ر- خ-ل- ا-ت-‬ ----------------- ‫باتری خالی است.‬ 0
b-t-y------ -st. b____ k____ a___ b-t-y k-â-i a-t- ---------------- bâtry khâli ast.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? ‫مم-ن-ا---ای- پ--اه--را-ا-و -----‬ ‫____ ا__ ا__ پ_____ ر_ ا__ ک_____ ‫-م-ن ا-ت ا-ن پ-ر-ه- ر- ا-و ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ 0
mom-en-as- -- -irâha- -- -t- k-ni-? m_____ a__ i_ p______ r_ o__ k_____ m-m-e- a-t i- p-r-h-n r- o-u k-n-d- ----------------------------------- momken ast in pirâhan râ otu konid?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? ‫ممک--ا-ت--ین-شلوار--- ت--ز -نید-‬ ‫____ ا__ ا__ ش____ ر_ ت___ ک_____ ‫-م-ن ا-ت ا-ن ش-و-ر ر- ت-ی- ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ 0
m-m-----s- i- s-a--â- -â ---i--k-n--? m_____ a__ i_ s______ r_ t____ k_____ m-m-e- a-t i- s-a-v-r r- t-m-z k-n-d- ------------------------------------- momken ast in shalvâr râ tamiz konid?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? ‫م--- -ست این--ف- را-ت-م-ر-ک-ی-؟‬ ‫____ ا__ ا__ ک__ ر_ ت____ ک_____ ‫-م-ن ا-ت ا-ن ک-ش ر- ت-م-ر ک-ی-؟- --------------------------------- ‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ 0
mom----a-t--n--a---râ--a--mi- ko---? m_____ a__ i_ k___ r_ t______ k_____ m-m-e- a-t i- k-s- r- t---m-r k-n-d- ------------------------------------ momken ast in kash râ ta-amir konid?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? ‫مم-ن --- به ----ک فن-ک (---) ---ید-‬ ‫____ ا__ ب_ م_ ی_ ف___ (____ ب______ ‫-م-ن ا-ت ب- م- ی- ف-د- (-ت-) ب-ه-د-‬ ------------------------------------- ‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ 0
m----n-a-t--e -an-y-- fan-a- (â-ash----d-h--? m_____ a__ b_ m__ y__ f_____ (______ b_______ m-m-e- a-t b- m-n y-k f-n-a- (-t-s-) b-d-h-d- --------------------------------------------- momken ast be man yek fandak (âtash) bedahid?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? ‫-ما کب--- یا---د----رید-‬ ‫___ ک____ ی_ ف___ د______ ‫-م- ک-ر-ت ی- ف-د- د-ر-د-‬ -------------------------- ‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ 0
sho------rit--â -a-dak dâ-id? s____ k_____ y_ f_____ d_____ s-o-â k-b-i- y- f-n-a- d-r-d- ----------------------------- shomâ kebrit yâ fandak dârid?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ‫--- -ی---گ-ر- -ا--د؟‬ ‫___ ز________ د______ ‫-م- ز-ر-ی-ا-ی د-ر-د-‬ ---------------------- ‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ 0
shom--zi--si---- -âr--? s____ z__ s_____ d_____ s-o-â z-r s-g-r- d-r-d- ----------------------- shomâ zir sigâri dârid?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? ‫-م----گ-- برگ می‌کش-د-‬ ‫___ س____ ب__ م_______ ‫-م- س-گ-ر ب-گ م-‌-ش-د-‬ ------------------------ ‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ 0
sh-mâ s--âr- b----m-ke---d? s____ s_____ b___ m________ s-o-â s-g-r- b-r- m-k-s-i-? --------------------------- shomâ sigâre barg mikeshid?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ‫شم- --گا--م-‌--ید؟‬ ‫___ س____ م_______ ‫-م- س-گ-ر م-‌-ش-د-‬ -------------------- ‫شما سیگار می‌کشید؟‬ 0
s-o----i--r -i-es-i-? s____ s____ m________ s-o-a s-g-r m-k-s-i-? --------------------- shoma sigâr mikeshid?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? ‫-ما -ی---ی‌--ی--‬ ‫___ پ__ م_______ ‫-م- پ-پ م-‌-ش-د-‬ ------------------ ‫شما پیپ می‌کشید؟‬ 0
s-o-â --p-mikes--d? s____ p__ m________ s-o-â p-p m-k-s-i-? ------------------- shomâ pip mikeshid?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -