መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   ar ‫النفي 1‬

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

‫64 [أربعة وستون]

64 [arabeat wastun]

‫النفي 1‬

alnnafi 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። ان- -ا--ف-م--ل--مة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م- ------------------ انا لا افهم الكلمة 0
ana-l- a------l--l-mat a__ l_ a____ a________ a-a l- a-h-m a-k-l-m-t ---------------------- ana la afham alkalimat
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። انا-لا----م-ا---لة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل- ------------------ انا لا افهم الجملة 0
a-- -- af-am al-u-l-t a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-h-m a-j-m-a- --------------------- ana la afham aljumlat
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። لا-أ--- ا---ن-. ل_ أ___ ا______ ل- أ-ه- ا-م-ن-. --------------- لا أفهم المعنى. 0
l--a--a--a-m----a. l_ a____ a________ l- a-h-m a-m-e-a-. ------------------ la afham almaenaa.
እቲ መምህር الم-لم ا_____ ا-م-ل- ------ المعلم 0
a-mu--lim a________ a-m-e-l-m --------- almuellim
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? هل ف--ت --م--م؟ ه_ ف___ ا______ ه- ف-م- ا-م-ل-؟ --------------- هل فهمت المعلم؟ 0
ha- --him--almu-ll-m? h__ f_____ a_________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m- --------------------- hal fahimt almuellim?
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። نعم،--ف-م- ---ا-. ن___ أ____ ج____ ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً- ----------------- نعم، أفهمه جيداً. 0
n-e-m- ----mu- -a-i-aa-. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamuh jayidaan.
እታ መምህር ‫المعل-- ‫---عل-ة ‫_______ ‫_______ ‫-ل-ع-م- ‫-ل-ع-م- ----------------- ‫المعلم، ‫المعلمة 0
a---el---, al--e-lim-t a_________ a__________ a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t ---------------------- almuellim, almuellimat
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? ه- ---- ----ل-ة؟ ه_ ف___ ا_______ ه- ف-م- ا-م-ل-ة- ---------------- هل فهمت المعلمة؟ 0
h-l-fah-mt--l-u-l--ma-? h__ f_____ a___________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t- ----------------------- hal fahimt almuellimat?
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። ‫ن-م،---همه- -ي-ا-. ‫____ أ_____ ج____ ‫-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------- ‫نعم، أفهمها جيداً. 0
n-e--,--fh--ha---y--aan. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamha jayidaan.
እቶም ሰባት ‫الن-س ‫_____ ‫-ل-ا- ------ ‫الناس 0
a-nn-s a_____ a-n-a- ------ alnnas
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? ه- ت-ه--ا--اس؟ ه_ ت___ ا_____ ه- ت-ه- ا-ن-س- -------------- هل تفهم الناس؟ 0
h-- --f--- --n--s? h__ t_____ a______ h-l t-f-a- a-n-a-? ------------------ hal tafham alnnas?
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። ل-، أنا-لا-أ-ه-هم ج-د-ً. ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____ ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------------ لا، أنا لا أفهمهم جيداً. 0
l-, --a-----fh-m-h-- -ayi-a-n. l__ a__ l_ a________ j________ l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-. ------------------------------ la, ana la afhamuhum jayidaan.
እታ ኣፍቃሪት ‫-لصد-قة ‫_______ ‫-ل-د-ق- -------- ‫الصديقة 0
a----i-at a________ a-s-d-q-t --------- alsadiqat
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? ه- --ي---دي--؟ ه_ ل___ ص_____ ه- ل-ي- ص-ي-ة- -------------- هل لديك صديقة؟ 0
h-l-l----k s-diqa-? h__ l_____ s_______ h-l l-d-y- s-d-q-t- ------------------- hal ladayk sadiqat?
እወ ኣላትኒ። ‫--م، ل-ي--دي-ة. ‫____ ل__ ص_____ ‫-ع-، ل-ي ص-ي-ة- ---------------- ‫نعم، لدي صديقة. 0
n-ea-,-l--a- ---iqat. n_____ l____ s_______ n-e-m- l-d-y s-d-q-t- --------------------- naeam, laday sadiqat.
እታ ውላድ(ጓል) ا-ابنة ا_____ ا-ا-ن- ------ الابنة 0
a--bt a____ a-a-t ----- alabt
ውላድ ኣላትኩም ዶ? هل -د-ك --نة؟ ه_ ل___ ا____ ه- ل-ي- ا-ن-؟ ------------- هل لديك ابنة؟ 0
h-- ---a----bna-? h__ l_____ a_____ h-l l-d-y- a-n-t- ----------------- hal ladayk abnat?
ኖ የብለይን። ل-،-ل-- -دي أ-----. ل__ ل__ ل__ أ_ ش___ ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء- ------------------- لا، ليس لدي أي شيء. 0
l-- -ay- ---a- a-i-s-ay. l__ l___ l____ a__ s____ l-, l-y- l-d-y a-i s-a-. ------------------------ la, lays laday ayi shay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -