እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
---ا-ن-ک-م--را -م-------
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
-an -n kal---- -a--e---f-------
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
من-این -م-ه-ر- ---فهمم.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
-an------mle- ----e---f-hma-.--
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
من معنی آن را --ی--م-.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
m-- m-n- --n-ra --mi--a-m-m.
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
እቲ መምህር
م---
_____
-ع-م-
------
معلم
0
moa-em--
_________
-o-l-m--
----------
moalem
እቲ መምህር
معلم
moalem
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
--ف-مع-م--- -ی--ه--د-
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
---- m--l-- r--mi-fah--d-
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
ب--، -- --- ا--(--د--را -و---ی-همم-
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
-a---, -an---r---- (m-rd)-r- k-oob--i-fahma---
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
እታ መምህር
خ-نم----م
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
--a-n----o--em
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
እታ መምህር
خانم معلم
khaanom moalem
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
-ر- خ-نم م-لم ر--م--ف-می-؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
h--f--h-anom ---le---- mi-fa--id?-
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
بله،-حر-----(ز-- -ا-می-ف--م.
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
-a-eh,-h--f -o --an)-ra -----h--m---
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
እቶም ሰባት
--دم
_____
-ر-م-
------
مردم
0
----o-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
እቶም ሰባት
مردم
mardom
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
--فها---رد- را-م---م---
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
h---haay- mardom ra-mi-fah--d---
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
-ه، --ف-----نه- ر---ی-د خو- --یفهمم-
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
n--, -a---aa-e-aanhaa------yad kh----n-mi-fah-a--
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
እታ ኣፍቃሪት
د--ت د-ت-
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
--os--do-hta---
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
እታ ኣፍቃሪት
دوست دختر
doost dokhtar
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
-و-ت -خ-ر --ر-د؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
doo-t--ok---- daarid?-
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
እወ ኣላትኒ።
---، دارم-
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b-leh- -a-ram.
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
እወ ኣላትኒ።
بله، دارم.
baleh, daaram.
እታ ውላድ(ጓል)
د--ر (-ر-ند)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
d--hta- -f-r---d-
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
እታ ውላድ(ጓል)
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
شم- --تر---ر-د؟
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
s--ma--d---ta--d---id--
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
ኖ የብለይን።
-ه،-ن-ا-م-
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
---,--a--ara---
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
ኖ የብለይን።
نه، ندارم.
neh, nadaaram.