فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬   »   mk Во ресторан 1

‫29 [انتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

29 [дваесет и девет]

29 [dvayesyet i dyevyet]

Во ресторан 1

Vo ryestoran 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ Дали е слободна масава? Дали е слободна масава? 1
D-li--- slobodn--ma-a-a? Dali ye slobodna masava?
‫مجھے مینو چاہیے‬ Ве молам, ми треба менито. Ве молам, ми треба менито. 1
V-- ----m,----tr-eba -y-ni-o. Vye molam, mi tryeba myenito.
‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ Што би можеле да препорачате? Што би можеле да препорачате? 1
Sh----- ---y---e------y-p--a-----e? Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно пиво. Јас би сакал / сакала едно пиво. 1
Јa--bi-saka- / --kal--y---- ---o. Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една минерална вода. Јас би сакал / сакала една минерална вода. 1
Јas bi ----l-/ sakala-ye-n- --n--ra--a---d-. Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ Би сакал / сакала еден сок од портокал. Би сакал / сакала еден сок од портокал. 1
Bi sa----/ -ak--- ye-ye----k-od p-rto-al. Bi sakal / sakala yedyen sok od portokal.
‫مجھے کافی چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно кафе. Јас би сакал / сакала едно кафе. 1
Ј-s--i -akal / --k-l- --d-o --fye. Јas bi sakal / sakala yedno kafye.
‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. 1
Јa- b- -a-a--- s-k--- ---n- kafy- -- -lye-o. Јas bi sakal / sakala yedno kafye so mlyeko.
‫شکر کے ساتھ پلیز‬ Со шеќер, молам. Со шеќер, молам. 1
So -h-ek-y--, -ola-. So shyekjyer, molam.
‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден чај. Јас би сакал / сакала еден чај. 1
Ј--------k-------k-l----dy-n--h--. Јas bi sakal / sakala yedyen chaј.
‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. 1
Јa---- sakal /-s---l- ---yen-c-aј--o---mon. Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so limon.
‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. 1
Јa- -- ----l-/--akal----d--- c-a- s--mlye--. Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so mlyeko.
‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ Имате ли цигари? Имате ли цигари? 1
Im--ye--i tzi-u-ri? Imatye li tziguari?
‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ Имате ли еден пепелник? Имате ли еден пепелник? 1
I--t-e--- --dy-n--y-pye-n-k? Imatye li yedyen pyepyelnik?
‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ Имате ли запалка? Имате ли запалка? 1
I--ty---i -ap----? Imatye li zapalka?
‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ Мене ми недостасува една вилушка. Мене ми недостасува една вилушка. 1
M-e--e-mi-ny---stas-ova-yed-a-vi-oo-hk-. Myenye mi nyedostasoova yedna vilooshka.
‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ Мене ми недостасува еден нож. Мене ми недостасува еден нож. 1
M-en-e--i nyedo-ta-oo---y----- --ʐ. Myenye mi nyedostasoova yedyen noʐ.
‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ Мене ми недостасува една лажица. Мене ми недостасува една лажица. 1
Mye-y--m- --e--s----o-- -ed-a -aʐi-z-. Myenye mi nyedostasoova yedna laʐitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -