فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬   »   mk Во ресторан 2

‫30 [تیس]‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ Еден сок од јаболко, молам. Еден сок од јаболко, молам. 1
Y-d------k--d ј--o-ko- m---m. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ Една лимонада, молам. Една лимонада, молам. 1
Y-d------o-a-a----lam. Yedna limonada, molam.
‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ Еден сок од домати, молам. Еден сок од домати, молам. 1
Ye-y-n--o---- domat-- mol--. Yedyen sok od domati, molam.
‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 1
Ј-s -i-s---l-/-saka-a y--na-chasha-tz-vy-no-vi-o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 1
Јa- b- --k-l----a-al- ye--a--h-s---b--lo v---. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 1
Јas-bi s--a- ---akala--edno sh-sh-e----mpa----. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ Сакаш ли риба? Сакаш ли риба? 1
Sak--h--i r-ba? Sakash li riba?
‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли говедско месо? Сакаш ли говедско месо? 1
S-ka-h li g------s-o my-s-? Sakash li guovyedsko myeso?
‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ Сакаш ли свинско месо? Сакаш ли свинско месо? 1
S-kash-li svinsk--myes-? Sakash li svinsko myeso?
‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јас би сакал / сакала нешто без месо. 1
Јa--b- sa-a--/--------n-e-h-o----z ---so. Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 1
Јas--i --k-l-/ ------ y--n- ------a -o--y-l-en--oo-. Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 1
Јas--i-s-kal /---kal- ----ht-- s--o-nye-t---e--olg--. Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со ориз? Го сакате ли ова со ориз? 1
G-o saka-y--li---- so-or-z? Guo sakatye li ova so oriz?
‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со тестенини? Го сакате ли ова со тестенини? 1
G-- --k-tye l--ova-s---y-st-en---? Guo sakatye li ova so tyestyenini?
‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ Го сакате ли ова со компири? Го сакате ли ова со компири? 1
G-o--aka--e -i o-a -o-k--p--i? Guo sakatye li ova so kompiri?
‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ Ова не ми е вкусно. Ова не ми е вкусно. 1
Ov- -y- mi-y- -k-os--. Ova nye mi ye vkoosno.
‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ Јадењето е студено. Јадењето е студено. 1
Јa-y-њy-t--ye -t-o-y---. Јadyeњyeto ye stoodyeno.
‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ Јас ова не го нарачав. Јас ова не го нарачав. 1
Ј-s---a-n-e g----a-ach-v. Јas ova nye guo narachav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -