فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬   »   he ‫במסעדה 1‬

‫29 [انتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫29 [עשרים ותשע]‬

29 [essrim w\'tesha]

‫במסעדה 1‬

[bamis'adah 1]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ ‫האם השולחן הזה פנוי?‬ ‫האם השולחן הזה פנוי?‬ 1
ha'im---sh---a- ha-e--pa--y? ha'im hashulxan hazeh panuy?
‫مجھے مینو چاہیے‬ ‫אשמח לקבל את התפריט.‬ ‫אשמח לקבל את התפריט.‬ 1
es--ax--'qa--l et-ha-a--i-. essmax l'qabel et hatafrit.
‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ ‫מה תמליץ / צי?‬ ‫מה תמליץ / צי?‬ 1
m-- -am-i--/tam---s-? mah tamlits/tamlitsi?
‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ 1
efs--r ---a--l-b-v-----a---i-ah? efshar l'qabel b'vaqashah birah?
‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ 1
ef-ha--l-q--el ----q-sh---m--m-m-----li-? efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ 1
e-s-ar-l--a-e- --vaq-sh-h -its -a--z-m? efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
‫مجھے کافی چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ 1
e-sh-- l--a--- b-va-a--ah--a-eh? efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ 1
e----r -'--bel-b-v-q---ah-------im x---v? efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
‫شکر کے ساتھ پلیز‬ ‫עם סוכר בבקשה.‬ ‫עם סוכר בבקשה.‬ 1
i- su-a- -'vaq--hah. im sukar b'vaqashah.
‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ 1
e-shar---qa-el-b'vaq--------h? efshar l'qabel b'vaqashah teh?
‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ 1
ef---r l-qa--l -'v---sh-- teh i- limon? efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ ‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ 1
ef-h-- l'qa--l ---a--s-----eh ---xal-v? efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ ‫יש לכם סיגריות?‬ ‫יש לכם סיגריות?‬ 1
y-s--l-k-e----g-riot? yesh lakhem sigariot?
‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ ‫יש מאפרה?‬ ‫יש מאפרה?‬ 1
y--- ma--f-ra-? yesh ma'aferah?
‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ ‫אפשר לקבל אש?‬ ‫אפשר לקבל אש?‬ 1
efsha---'----l --h? efshar l'qabel esh?
‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ ‫חסר לי מזלג.‬ ‫חסר לי מזלג.‬ 1
x-ser l- m-z--g. xaser li mazleg.
‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ ‫חסרה לי סכין.‬ ‫חסרה לי סכין.‬ 1
x-ser-h----sak-n. xaserah li sakin.
‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ ‫חסרה לי כף.‬ ‫חסרה לי כף.‬ 1
xa-e-ah--- --f. xaserah li kaf.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -