星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
Чи --д-----й-p-но- що-еді-і?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Ch- vid-----y--p-nok -hchon---li?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
展览会 星期一 开放 吗 ?
Чи-ві-к-и-ий-Я-м---- -оп--е--лка
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
C-y v-----t-y--Y---a-ok-------on--ilka
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
展览会 星期一 开放 吗 ?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
展览会 星期二 开放 吗 ?
Чи--і--р-та-в------а щ-в--т--к-?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
Ch----dk-yta-v-st-----shc--vivt---a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
展览会 星期二 开放 吗 ?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Чи -------ий---о-ар- -о--реди?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
Ch--v--k--t--̆-zo--a-k ---hosered-?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Ч---і-кри-ий м--ей -о-ет-----?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Ch----d----yy- -uzey̆---c-och-tv---a?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Чи----к-и-- га-е-ея щоп-я-н--і?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Ch---idkr-t- -al--eya -hch-p-y-tn----?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
可以 照相 吗 ?
Ч- ---------о-р-фува-и?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Ch---o---a -o-ohrafuv--y?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
可以 照相 吗 ?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
必须 买 门票 吗 ?
Ч- потр-б-- пл-т---------ід?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Chy -o---b-o-p-a--ty -a-v--id?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
必须 买 门票 吗 ?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
门票 多少 钱 ?
С-іль-и-к---у--в-і-?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
S-ilʹ-- k--h-uy--v-hi-?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
门票 多少 钱 ?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Ч- є ---жка для-г---?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
Chy y--zn-zhk--d----h--p?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Чи-- --и--а-дл- -і--й?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C---ye---y--k--dl-a d-t-y-?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Ч- є з-и-к- -л-----д---ів?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
C-y ye ---z--a----a st--e--iv?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
这座 大楼 是做什么用的?
Щ- ц- -а---д--ля?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
S-ch- ts-----bu-ivl--?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
这座 大楼 是做什么用的?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
С------ -окі- ці- -уд-вл-?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
S---ʹky-rokiv ---y---u---l-?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Хто-п--удува--цю -у-ів-ю?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
K-to -obudu--v ts-u --div---?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Я ці-а-люс---рх--ек----ю.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y-----kav-yusya---k-i---turoy-.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Я --к-в-ю---ми--ец-в--.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
YA -s--a-l----a-m--t-ts-v--.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Я ц-кавлю-я -ивоп-с--.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Y--t-i-avlyu-y--zh---p--o-.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.