Konverzační příručka

cs Pocity   »   ca Els sentiments

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština katalánština Poslouchat Více
mít chuť Te--r-ga-es T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Máme chuť. T-nim-g---s. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Nemáme žádnou chuť. No te-i- -a--s. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
mít strach T--ir --r T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Mám strach. (Jo---in---or. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Nemám žádný strach. (--- n--ti-c -o-. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
mít čas Te-ir -emps T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Má čas. (El-)-té t----. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Nemá čas. (-l-) -o té-temps. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
nudit se A--rr----e A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Nudí se. (E--a)---avorr--x. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Nenudí se. (E-la- no s-a-----i-. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
mít hlad T-n-----na T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Máte hlad? Te-i- g--a? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Vy nemáte vůbec hlad? Que n- ten-u -a--? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
Mít žízeň Ten-- s-t T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Mají žízeň. (-ll- - E-l-s)-t--en--e-. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Nemají vůbec žízeň. N----n-- set. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!