Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
Са-ха- ж--сы болд-----ра- -----ар----п-жіб-рд-.
С_____ ж____ б_____ б____ т__ ш_______ ж_______
С-я-а- ж-қ-ы б-л-ы- б-р-қ т-м ш-р-а-ы- ж-б-р-і-
-----------------------------------------------
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
0
S---x-- j-qs- bold-- -i--q --m-ş--ş-tı---i----i.
S______ j____ b_____ b____ t__ ş_______ j_______
S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i-
------------------------------------------------
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
По--з---қыты--- --л--, бі-ақ-т-лы--о--ы.
П____ у________ к_____ б____ т___ б_____
П-й-з у-қ-т-н-а к-л-і- б-р-қ т-л- б-л-ы-
----------------------------------------
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
0
P---z w--ıtın-a ----i, b-raq------b----.
P____ w________ k_____ b____ t___ b_____
P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı-
----------------------------------------
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
Қон-- -й ж-й--, ----қ--ым қ-м-а- ---ды.
Қ____ ү_ ж_____ б____ т__ қ_____ б_____
Қ-н-қ ү- ж-й-ы- б-р-қ т-м қ-м-а- б-л-ы-
---------------------------------------
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
0
Q-n-q-----ayl-,----a--tı----m-a---o---.
Q____ ü_ j_____ b____ t__ q_____ b_____
Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı-
---------------------------------------
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
О- не --тобус-- не -о-ыз-а отыра--.
О_ н_ а________ н_ п______ о_______
О- н- а-т-б-с-а н- п-й-з-а о-ы-а-ы-
-----------------------------------
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
0
Ol-ne -v----sq- ne-po--zğa----radı.
O_ n_ a________ n_ p______ o_______
O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı-
-----------------------------------
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
Ол н- б-г-н -ешке -----тең --ңертең к----і.
О_ н_ б____ к____ н_ е____ т_______ к______
О- н- б-г-н к-ш-е н- е-т-ң т-ң-р-е- к-л-д-.
-------------------------------------------
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
0
Ol ne b-gi--ke-ke -e --t-ñ-ta-----ñ---le-i.
O_ n_ b____ k____ n_ e____ t_______ k______
O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-.
-------------------------------------------
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
О---е б---- -е-қон----й-е----а-ы.
О_ н_ б____ н_ қ____ ү___ т______
О- н- б-з-е н- қ-н-қ ү-д- т-р-д-.
---------------------------------
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
0
Ol -e---zde -- --naq -y-- tu--d-.
O_ n_ b____ n_ q____ ü___ t______
O- n- b-z-e n- q-n-q ü-d- t-r-d-.
---------------------------------
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
О--исп--ш----- ағылш-н-а-да--------і.
О_ и______ д__ а________ д_ с________
О- и-п-н-а д-, а-ы-ш-н-а д- с-й-е-д-.
-------------------------------------
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
0
O--ïsp-nş----- -ğ--ş-n---d- -ö-leydi.
O_ ï______ d__ a________ d_ s________
O- ï-p-n-a d-, a-ı-ş-n-a d- s-y-e-d-.
-------------------------------------
Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
О--М-др-дт- -е-----д-н-- д- -ұр--н.
О_ М_______ д__ Л_______ д_ т______
О- М-д-и-т- д-, Л-н-о-д- д- т-р-а-.
-----------------------------------
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
0
Ol-M-drïdt---e- ------da -- --rğ--.
O_ M_______ d__ L_______ d_ t______
O- M-d-ï-t- d-, L-n-o-d- d- t-r-a-.
-----------------------------------
Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
Ол Испани--- д-,-----и--ы -- -і--д-.
О_ И________ д__ А_______ д_ б______
О- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-д-.
------------------------------------
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
0
O--Ïsp-n--a-ı-d-,--ng--ya----a-biledi.
O_ Ï_________ d__ A________ d_ b______
O- Ï-p-n-y-n- d-, A-g-ï-a-ı d- b-l-d-.
--------------------------------------
Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
Je nejen hloupý, ale i líný.
Ол-ақымақ қана е-е-- --нымен -атар ж-л-ау.
О_ а_____ қ___ е____ с______ қ____ ж______
О- а-ы-а- қ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р ж-л-а-.
------------------------------------------
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
0
Ol--qım---q--- -mes,---n--en-qata--j----w.
O_ a_____ q___ e____ s______ q____ j______
O- a-ı-a- q-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r j-l-a-.
------------------------------------------
Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
Je nejen hloupý, ale i líný.
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
Ол--д-м--ға-- ---с,---н-м-- қат-р -қылд-.
О_ ә____ ғ___ е____ с______ қ____ а______
О- ә-е-і ғ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р а-ы-д-.
-----------------------------------------
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
0
Ol äd-mi----a--mes--s-n-m-- -at-- a-ıld-.
O_ ä____ ğ___ e____ s______ q____ a______
O- ä-e-i ğ-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r a-ı-d-.
-----------------------------------------
Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
О---е--сш--ған- -мес- ----цуз---да---й-е-ді.
О_ н______ ғ___ е____ ф________ д_ с________
О- н-м-с-е ғ-н- е-е-, ф-а-ц-з-а д- с-й-е-д-.
--------------------------------------------
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
0
O--ne-is-- ğ--- --e----r-----şa-d---ö--ey--.
O_ n______ ğ___ e____ f________ d_ s________
O- n-m-s-e ğ-n- e-e-, f-a-c-z-a d- s-y-e-d-.
--------------------------------------------
Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
М-н-не-----и-о -е гитара-о-н-й а-май-ын.
М__ н_ п______ н_ г_____ о____ а________
М-н н- п-а-и-о н- г-т-р- о-н-й а-м-й-ы-.
----------------------------------------
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
0
M-n-----ïa---- -----tar----nay--lma-m--.
M__ n_ p______ n_ g_____ o____ a________
M-n n- p-a-ï-o n- g-t-r- o-n-y a-m-y-ı-.
----------------------------------------
Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
М-- н-----ь- не ---ба---л---а------н.
М__ н_ в____ н_ с____ б____ а________
М-н н- в-л-с н- с-м-а б-л-й а-м-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
0
M-n--e-v--- -- s------ïl-y---m--mın.
M__ n_ v___ n_ s____ b____ a________
M-n n- v-l- n- s-m-a b-l-y a-m-y-ı-.
------------------------------------
Men ne vals ne samba bïley almaymın.
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
Men ne vals ne samba bïley almaymın.
Nemám rád ani operu, ani balet.
Ме- ---о---аны ---бал--т----а--ай--н.
М__ н_ о______ н_ б______ ұ__________
М-н н- о-е-а-ы н- б-л-т-і ұ-а-п-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
0
Men--e-oper-nı-n- -a--t-i ----p---ın.
M__ n_ o______ n_ b______ u__________
M-n n- o-e-a-ı n- b-l-t-i u-a-p-y-ı-.
-------------------------------------
Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
Nemám rád ani operu, ani balet.
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
Не-ұр-ым -е- -ұмыс -с-е-е-, --ғұрл-м-ерте-б-т-р----.
Н_______ т__ ж____ і_______ с_______ е___ б_________
Н-ғ-р-ы- т-з ж-м-с і-т-с-ң- с-ғ-р-ы- е-т- б-т-р-с-ң-
----------------------------------------------------
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
0
N--u--ım---- --m---is-ese-----ğ--l-m-erte--i-ir----.
N_______ t__ j____ i_______ s_______ e___ b_________
N-ğ-r-ı- t-z j-m-s i-t-s-ñ- s-ğ-r-ı- e-t- b-t-r-s-ñ-
----------------------------------------------------
Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
Неғұрлым ертере- --лс--,-с--ұр----ерт--е--к--е а--сы-.
Н_______ е______ к______ с_______ е______ к___ а______
Н-ғ-р-ы- е-т-р-к к-л-е-, с-ғ-р-ы- е-т-р-к к-т- а-а-ы-.
------------------------------------------------------
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
0
Ne-u-lım---t---k --------s--u-lı--er--rek ke-e ----ıñ.
N_______ e______ k______ s_______ e______ k___ a______
N-ğ-r-ı- e-t-r-k k-l-e-, s-ğ-r-ı- e-t-r-k k-t- a-a-ı-.
------------------------------------------------------
Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
Ж-с----л--йғ-- -ай--, --н---ң ж---ар---ере--.
Ж____ ұ_______ с_____ м______ ж______ б______
Ж-с-ң ұ-ғ-й-а- с-й-н- м-н-з-ң ж-м-а-а б-р-д-.
---------------------------------------------
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
0
Ja--- ulğay--n s--ın- --n---ñ--u-sa-a-b-redi.
J____ u_______ s_____ m______ j______ b______
J-s-ñ u-ğ-y-a- s-y-n- m-n-z-ñ j-m-a-a b-r-d-.
---------------------------------------------
Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.