Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Ме--с----қ с--ы--а-а-ы- --- е-і-.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
M-n sı--ıq sa----a-ay-n--e- e---.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Ale ne moc drahý.
Б--ақ өте -----т болм-с-н.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
Bi-----te -ım--t----m-sı-.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Ale ne moc drahý.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Biraq öte qımbat bolmasın.
Možná nějakou kabelku?
М--к-н,-с-мк- -ат----л---ы-?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
M--ki-- -ömk- satıp-a-----z?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Možná nějakou kabelku?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қа---й-т--і--қ--айс-з?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Q-nday----in qa--ys-z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қандай түсін қалайсыз?
Qanday tüsin qalaysız?
Černou, hnědou nebo bílou?
Қ---, --ң-р ә-де ақ--а?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Qa--- q-ñı- -l---aq--a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Černou, hnědou nebo bílou?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Qara, qoñır älde aq pa?
Větší nebo menší?
Ү--ені- -е-ә--- кіш-е--а--- --?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Ülkenin-be--lde -i-ke--ayın b-?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Větší nebo menší?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Můžu si prohlédnout tuto?
М-нан--к-рс-м---л--м-?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Mına-ı -örs---bol--ma?
M_____ k_____ b___ m__
M-n-n- k-r-e- b-l- m-?
----------------------
Mınanı körsem bola ma?
Můžu si prohlédnout tuto?
Мынаны көрсем бола ма?
Mınanı körsem bola ma?
Je z kůže?
Б-л--ры -а?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
B---a-ı---?
B______ m__
B-l-a-ı m-?
-----------
Bılğarı ma?
Je z kůže?
Былғары ма?
Bılğarı ma?
Nebo z koženky?
Әл-е---сан-- ма-ер--- м-?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
Äld--ja-a--------r-al--a?
Ä___ j______ m_______ m__
Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-?
-------------------------
Älde jasandı materïal ma?
Nebo z koženky?
Әлде жасанды материал ма?
Älde jasandı materïal ma?
Samozřejmě z kůže.
Әр--е --лғ---.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Ä-ï-e--ı-ğ-r-.
Ä____ b_______
Ä-ï-e b-l-a-ı-
--------------
Ärïne bılğarı.
Samozřejmě z kůže.
Әрине былғары.
Ärïne bılğarı.
Je obzvlášť kvalitní.
С-пасы--ре-ш- ---сы.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
Sa--sı-ere-ş--ja-s-.
S_____ e_____ j_____
S-p-s- e-e-ş- j-q-ı-
--------------------
Sapası erekşe jaqsı.
Je obzvlášť kvalitní.
Сапасы ерекше жақсы.
Sapası erekşe jaqsı.
A ta taška je skutečně velmi levná.
C-----ің-б-ғ-сы, р-с,--т---и-мді.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
C-mk--iñ ba--sı--r------e-t-i--i.
C_______ b______ r___ ö__ t______
C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-.
---------------------------------
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
A ta taška je skutečně velmi levná.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
Tato se mi líbí.
М-ғ-н ұ---ды.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
M---n-una-dı.
M____ u______
M-ğ-n u-a-d-.
-------------
Mağan unaydı.
Tato se mi líbí.
Маған ұнайды.
Mağan unaydı.
Vezmu si tuto.
М----ны ------.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Me--o-ı-a-a--n.
M__ o__ a______
M-n o-ı a-a-ı-.
---------------
Men onı alamın.
Vezmu si tuto.
Мен оны аламын.
Men onı alamın.
Mohu ji případně vyměnit?
Қ--ас-м,-а-ысты-а---ам-б-?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qa-a-am,--wı-tıra-a--m ba?
Q_______ a_______ a___ b__
Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-?
--------------------------
Qalasam, awıstıra alam ba?
Mohu ji případně vyměnit?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qalasam, awıstıra alam ba?
Samozřejmě.
Ә----.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Ä-ïne.
Ä_____
Ä-ï-e-
------
Ärïne.
Samozřejmě.
Әрине.
Ärïne.
Zabalíme ji jako dárek.
Б-- --- ---лы- ---п ора-мы-.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Bi----- s--l---eti---ray---.
B__ o__ s_____ e___ o_______
B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z-
----------------------------
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Zabalíme ji jako dárek.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Támhle je pokladna.
Ка--а-----ж--т-.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Ka-sa a-a-j-q--.
K____ a__ j_____
K-s-a a-a j-q-a-
----------------
Kassa ana jaqta.
Támhle je pokladna.
Касса ана жақта.
Kassa ana jaqta.