کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   sr Обављање потрепштина

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

51 [педесет и један]

51 [pedeset i jedan]

Обављање потрепштина

Obavljanje potrepština

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ Хоћу у библиотеку. Хоћу у библиотеку. 1
Ho--u-- b-b-iot-ku. Hoću u biblioteku.
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ Хоћу у књижару. Хоћу у књижару. 1
H---u u --ji-aru. Hoću u knjižaru.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ Хоћу до трафике. Хоћу до трафике. 1
H-c-- -o-tr-f--e. Hoću do trafike.
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ Ја хоћу да изнајмим књигу. Ја хоћу да изнајмим књигу. 1
J---oću -a---najmi- ----gu. Ja hoću da iznajmim knjigu.
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ Ја хоћу да купим књигу. Ја хоћу да купим књигу. 1
Ja---ću da----i- ---i--. Ja hoću da kupim knjigu.
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ Ја хоћу да купим новине. Ја хоћу да купим новине. 1
Ja h--́u--- k-pim ---in-. Ja hoću da kupim novine.
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу. Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу. 1
Ja-ho--u --b-b--o-----d--i---j-i- -n-ig-. Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ Ја хоћу у књижару да купим књигу. Ја хоћу у књижару да купим књигу. 1
J--h---u-- kn--ža-u da-kup-- knji-u. Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ Ја хоћу до трафике да купим новине. Ја хоћу до трафике да купим новине. 1
J--h--́- do ---f--- -- ----m ---ine. Ja hoću do trafike da kupim novine.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ Ја хоћу до оптичара. Ја хоћу до оптичара. 1
J------u--- op-i--ra. Ja hoću do optičara.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ Ја хоћу до супермаркета. Ја хоћу до супермаркета. 1
J---o--- d- --p----r----. Ja hoću do supermarketa.
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ Ја хоћу до пекара. Ја хоћу до пекара. 1
Ja--oću do --k-r-. Ja hoću do pekara.
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ Ја хоћу да купим наочале. Ја хоћу да купим наочале. 1
J--ho-́u--a k-pim na---le. Ja hoću da kupim naočale.
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ Ја хоћу да купим воће и поврће. Ја хоћу да купим воће и поврће. 1
Ja -oću -a --pi--v-c-- i p---c-e. Ja hoću da kupim voće i povrće.
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ Ја хоћу да купим земичке и хлеб. Ја хоћу да купим земичке и хлеб. 1
Ja ----u d- ku-im----i-k- --hl-b. Ja hoću da kupim zemičke i hleb.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ Ја хоћу до оптичара да купим наочале. Ја хоћу до оптичара да купим наочале. 1
J- -o-́u--- -p-ič-r- da --pim --o---e. Ja hoću do optičara da kupim naočale.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће. Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће. 1
J--h-ć--d---uper-ar--ta ---k------oće-i--o--ć-. Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб. Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб. 1
Ja hoću -o-p-k-ra d--kup-m --m-čke --hl-b. Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hleb.

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬