کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   sr Обављање потрепштина

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

51 [педесет и један]

51 [pedeset i jedan]

Обављање потрепштина

Obavljanje potrepština

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی صربی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ Хоћу у библиотеку. Хоћу у библиотеку. 1
H--́u-u-bi-l------. Hoću u biblioteku.
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ Хоћу у књижару. Хоћу у књижару. 1
H-c-- - --j--a-u. Hoću u knjižaru.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ Хоћу до трафике. Хоћу до трафике. 1
H---u--- tra-i-e. Hoću do trafike.
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ Ја хоћу да изнајмим књигу. Ја хоћу да изнајмим књигу. 1
J- ---́u -------j----k-jig-. Ja hoću da iznajmim knjigu.
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ Ја хоћу да купим књигу. Ја хоћу да купим књигу. 1
J--------da--upi- k-j-g-. Ja hoću da kupim knjigu.
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ Ја хоћу да купим новине. Ја хоћу да купим новине. 1
Ja--o--u ---k---- -ovin-. Ja hoću da kupim novine.
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу. Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу. 1
Ja --ć- ---i---ote-u -- -z----im-kn-ig-. Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ Ја хоћу у књижару да купим књигу. Ја хоћу у књижару да купим књигу. 1
Ja--oc-- - -nji-aru -a--u-----nj-g-. Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ Ја хоћу до трафике да купим новине. Ја хоћу до трафике да купим новине. 1
Ja----́- -------ike da-kup-m--ov-n-. Ja hoću do trafike da kupim novine.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ Ја хоћу до оптичара. Ја хоћу до оптичара. 1
Ja-ho----do---ti--r-. Ja hoću do optičara.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ Ја хоћу до супермаркета. Ја хоћу до супермаркета. 1
J--hoc---d---upe--a----a. Ja hoću do supermarketa.
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ Ја хоћу до пекара. Ја хоћу до пекара. 1
J- -oc-u do-p-----. Ja hoću do pekara.
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ Ја хоћу да купим наочале. Ја хоћу да купим наочале. 1
Ja hoću--a k---m -a--a-e. Ja hoću da kupim naočale.
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ Ја хоћу да купим воће и поврће. Ја хоћу да купим воће и поврће. 1
J- h-ć- -a -up-m vo-́e-i--ov-c--. Ja hoću da kupim voće i povrće.
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ Ја хоћу да купим земичке и хлеб. Ја хоћу да купим земичке и хлеб. 1
J--hoću--a -u-im zemič-----h-e-. Ja hoću da kupim zemičke i hleb.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ Ја хоћу до оптичара да купим наочале. Ја хоћу до оптичара да купим наочале. 1
J- ho--u--o---ti-ara -a---p-----o-ale. Ja hoću do optičara da kupim naočale.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће. Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће. 1
Ja-hoc-- do su------keta-d---u-im v--́e i---vr-́-. Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб. Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб. 1
Ja -o-́- d--p-ka-a-d- k----------k--i-hl--. Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hleb.

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬