کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   bn বাড়ী পরিষ্কার করা

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

১৮ [আঠেরো]

18 [āṭhērō]

বাড়ী পরিষ্কার করা

[bāṛī pariṣkāra karā]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ আজ শনিবার ৷ আজ শনিবার ৷ 1
ā-a--a--b-ra āja śanibāra
‫ما امروز وقت داریم.‬ আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷ আজ আমাদের কাছে সময় আছে ৷ 1
ā-a ---d-r--kāc-ē -----a ā-hē āja āmādēra kāchē samaẏa āchē
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷ আজ আমরা এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করছি ৷ 1
āja ā-a---ē-ārṭ----ṭ- -ar--kār- ----chi āja āmarā ēpārṭamēnṭa pariṣkāra karachi
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷ আমি বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) পরিষ্কার করছি ৷ 1
ā----āth--um--(s--nag---a, g-s--a-hān-- --riṣ------a-a--i āmi bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā) pariṣkāra karachi
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷ আমার স্বামী গাড়ী পরিষ্কার করছে ৷ 1
āmāra sbā-ī --ṛ- p-ri-kāra -a----ē āmāra sbāmī gāṛī pariṣkāra karachē
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷ বাচ্চারা সাইকেল পরিষ্কার করছে ৷ 1
b-cc-rā-s-'ikē-- p--iṣ-ār- k-r---ē bāccārā sā'ikēla pariṣkāra karachē
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷ ঠাকুরমা / দিদা গাছে জল / পানি দিচ্ছেন ৷ 1
ṭ---u----------- ----- j--a /---n- di-c---a ṭhākuramā / didā gāchē jala / pāni dicchēna
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷ বাচ্চারা তাদের ঘর পরিষ্কার করছে ৷ 1
bā-cā-ā-t-d--a --ar- -ar--k-r---arac-ē bāccārā tādēra ghara pariṣkāra karachē
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷ আমার স্বামী তার নিজের ডেস্ক পরিষ্কার করছে ৷ 1
āmā-- --ā-- ---a --jē---ḍē-k--p-r-ṣkār- -ara-hē āmāra sbāmī tāra nijēra ḍēska pariṣkāra karachē
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷ আমি ওয়াশিং মেশিনে জামাকাপড় রাখছি ৷ 1
āmi ōẏāś-ṁ m---n- jām-kā-aṛa --kh-chi āmi ōẏāśiṁ mēśinē jāmākāpaṛa rākhachi
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ আমি জামাকাপড় মেলছি ৷ আমি জামাকাপড় মেলছি ৷ 1
ā-i-j--ā-āp--a---l---i āmi jāmākāpaṛa mēlachi
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷ আমি জামাকাপড় ইস্ত্রি করছি ৷ 1
ā---jā---ā--ṛa i-tr- -ar--hi āmi jāmākāpaṛa istri karachi
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ জানালাগুলো নোংরা ৷ জানালাগুলো নোংরা ৷ 1
j--ā-āgulō----rā jānālāgulō nōnrā
‫کف اتاق کثیف است.‬ মেঝে নোংরা ৷ মেঝে নোংরা ৷ 1
m--h---ōn-ā mējhē nōnrā
‫ظرفها کثیف است.‬ খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷ খাবারের থালা বাটি নোংরা ৷ 1
khā-ā---- th-----ā-i nōnrā khābārēra thālā bāṭi nōnrā
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে? জানলাগুলো কে পরিষ্কার করছে? 1
j-na-āg-l--kē pa------a-kara-h-? jānalāgulō kē pariṣkāra karachē?
‫کی جارو می‌کند؟‬ কে ভ্যাকিউম করছে? কে ভ্যাকিউম করছে? 1
Kē---y-----m--k-----ē? Kē bhyāki'uma karachē?
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে? কে থালা বাটি পরিষ্কার করছে? 1
K- ----- -ā-i-p-r---ā---ka----ē? Kē thālā bāṭi pariṣkāra karachē?

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬