کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   mk Чистење на куќата

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

Chistyeњye na kookjata

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ Денес е сабота. Денес е сабота. 1
D---y-- y---a-o--. Dyenyes ye sabota.
‫ما امروز وقت داریم.‬ Денес ние имаме време. Денес ние имаме време. 1
Dy--y-s-n--e-i-a--e-vr-e--e. Dyenyes niye imamye vryemye.
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ Денес ние ќе го чистиме станот. Денес ние ќе го чистиме станот. 1
D--n-e- --ye -jy- -u- -hi----y--sta-o-. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ Јас ја чистам бањата. Јас ја чистам бањата. 1
Ј-- ј- -hi-ta--b-њata. Јas јa chistam baњata.
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ Мажот ми ја мие колата. Мажот ми ја мие колата. 1
M---t-mi-ј--m-ye---l-t-. Maʐot mi јa miye kolata.
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ Децата ги чистат велосипедите. Децата ги чистат велосипедите. 1
D--t---- gu- chis--- -y-los--y-d-tye. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ Баба ги полева цвеќињата. Баба ги полева цвеќињата. 1
Baba---i --lye-- t--yekj----a. Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ Децата ја раскреваат детската соба. Децата ја раскреваат детската соба. 1
Dye----- ј----skrye-aat-------a-------. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. 1
M-ʐo---- ј--r-sk--eva-nye-uo--t- ra-otn- mas-. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. 1
Ј-- -u--s----- -lis-t----vo-------a---z---y-ry-њ-- -l-s-t-. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ Јас ги закачувам алиштата. Јас ги закачувам алиштата. 1
Јa--gui-z---cho-va---l-s-t-ta. Јas gui zakachoovam alishtata.
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ Јас ги пеглам алиштата. Јас ги пеглам алиштата. 1
Ј-s---- ----ula- -lis---t-. Јas gui pyegulam alishtata.
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ Прозорците се извалкани. Прозорците се извалкани. 1
Pr--o-t------s----zva---ni. Prozortzitye sye izvalkani.
‫کف اتاق کثیف است.‬ Подот е извалкан. Подот е извалкан. 1
Podot----iz------. Podot ye izvalkan.
‫ظرفها کثیف است.‬ Садовите се извалкани. Садовите се извалкани. 1
S-----t---sy----val-an-. Sadovitye sye izvalkani.
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ Кој ги чисти прозорците? Кој ги чисти прозорците? 1
Koј g-i c---t- -rozo--zity-? Koј gui chisti prozortzitye?
‫کی جارو می‌کند؟‬ Кој всмукува прашина? Кој всмукува прашина? 1
K-ј---m-o-oo-a-p-ash--a? Koј vsmookoova prashina?
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ Кој ги мие садовите? Кој ги мие садовите? 1
Koј ----mi---s-do--t-e? Koј gui miye sadovitye?

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬