کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   te ఇంటి పరిశుభ్రత

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

18 [పద్దెనిమిది]

18 [Paddenimidi]

ఇంటి పరిశుభ్రత

Iṇṭi pariśubhrata

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ ఈరోజు శనివారము ఈరోజు శనివారము 1
Ī--j----ni-ā--mu Īrōju śanivāramu
‫ما امروز وقت داریم.‬ ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది 1
Īrō-- -ā va-d--sa--y-ṁ--n-i Īrōju mā vadda samayaṁ undi
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము 1
Īr--u-------pār-----ṭ -- --b-r-ṁ c-st-nnā-u Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను 1
N----s-ānā--gadi-- śu-h--- -----nn-nu Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు 1
Mā -r----u -ār--i -aḍu--tunnā-u Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు 1
P--l--u-sai-i--a-i ś--h-ap---s--n--ru Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది 1
Bām'm-- -ā---a-'m-- am'ma-'ma--ū-am---ala-i -īḷ-u---ḍutōn-i Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు 1
Pi--alu- --l-a-- ga--ni śubhr----------ā-u Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు 1
Nā bhar-- ā--na-ḍesk ni ----r--a---uk-ṇṭu-n-ru Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను 1
Nē-u v--i-g--eṣ---l---ti-- ---ṭal-n--vē-tun-ā-u Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను 1
Nēnu ------a-baṭṭal--u-ār------n--nu Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను 1
N-nu b-ṭ--la-u i---ī--ē-------u Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
K--ik-lu mur-k-g-----ā-i Kiṭikīlu murikigā unnāyi
‫کف اتاق کثیف است.‬ నేల మురికిగా ఉంది నేల మురికిగా ఉంది 1
N-la ---ik--- -n-i Nēla murikigā undi
‫ظرفها کثیف است.‬ గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
Gi-n----mur----- u-nāyi Ginnelu murikigā unnāyi
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? 1
Ki-i--l--u --a-- --b-r-------ā--? Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
‫کی جارو می‌کند؟‬ వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? 1
Vy-ky-- -va-u--ēstāru? Vyākyūm evaru cēstāru?
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? 1
G--nelu-e--r- kaḍugu-āru? Ginnelu evaru kaḍugutāru?

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬