کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   ta வீட்டை சுத்தம் செய்தல்

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

18 [பதினெட்டு]

18 [Patiṉeṭṭu]

வீட்டை சுத்தம் செய்தல்

vīṭṭai cuttam ceytal

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ இன்று சனிக்கிழமை. இன்று சனிக்கிழமை. 1
iṉ-- -aṉ-kk-ḻ---i. iṉṟu caṉikkiḻamai.
‫ما امروز وقت داریم.‬ இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது. இன்று நமக்கு சிறிது சமயம் இருக்கிறது. 1
I-ṟu---ma--u -iṟi---cama-a---ruk-i----. Iṉṟu namakku ciṟitu camayam irukkiṟatu.
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம். இன்று நாங்கள் வீட்டை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறோம். 1
Iṉṟu -ā-ka------ai--u--am c--t- --ṇṭu i-ukk---m. Iṉṟu nāṅkaḷ vīṭṭai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟōm.
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். நான் குளியல்அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். 1
Nā- -uḷ---la--iy-i -----m--e------ṇṭ- ir-k-----. Nāṉ kuḷiyalaṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார். என் கணவர் வண்டியை கழுவிக்கொண்டு இருக்கிறார். 1
Eṉ-ka-avar--a-ṭ-y-i---ḻuvi----ṭ- i-u--iṟā-. Eṉ kaṇavar vaṇṭiyai kaḻuvikkoṇṭu irukkiṟār.
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். குழந்தைகள் சைக்கிள்களை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். 1
Kuḻ--taik----aikki-k--ai--ut-a- --y-u-k-ṇ----rukkiṉ-aṉa-. Kuḻantaikaḷ caikkiḷkaḷai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார். பாட்டி செடிகளுக்கு நீர் பாய்ச்சிக்கொண்டு இருக்கிறார். 1
Pāṭṭi--e-ika-u--- -ī- p-y----k--ṭ----u-k----. Pāṭṭi ceṭikaḷukku nīr pāyccikkoṇṭu irukkiṟār.
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். குழந்தைகள் குழந்தைகளின் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கின்றனர். 1
K-ḻ--t-i--- ku-a---ika-i--aṟ---ai c---am------ ko-ṭ- ---k--ṉṟa--r. Kuḻantaikaḷ kuḻantaikaḷiṉ aṟaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṉṟaṉar.
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார். என் கணவர் தன் மேசையை சுத்தம் செய்து கொண்டு இருக்கிறார். 1
E- k-----r --- --ca---- -u-t-m -e-t- k---u irukkiṟār. Eṉ kaṇavar taṉ mēcaiyai cuttam ceytu koṇṭu irukkiṟār.
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். நான் சலவைத் துணிகளை வாஷிங் மெஷினில் போட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். 1
N-ṉ c-lav-i- -u-i---ai---ṣ-ṅ m---ṉil-p--ṭu- koṇ-- --u-k--ē-. Nāṉ calavait tuṇikaḷai vāṣiṅ meṣiṉil pōṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். நான் சலவைத் துணிகளை தொங்க விட்டுக் கொண்டு இருக்கிறேன். 1
N-- calav--t----ik--a---o-k- v-ṭṭ-k--oṇṭu i-u--i-ēṉ. Nāṉ calavait tuṇikaḷai toṅka viṭṭuk koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். நான் துணிகளை இஸ்திரி செய்து கொண்டு இருக்கிறேன். 1
N-- t-ṇi---ai-i----- -e-tu--oṇṭu iru-k-ṟ-ṉ. Nāṉ tuṇikaḷai istiri ceytu koṇṭu irukkiṟēṉ.
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன. ஜன்னல்கள் அழுக்காக உள்ளன. 1
Jaṉ-al-a- aḻu-k-k--u-ḷ-ṉ-. Jaṉṉalkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
‫کف اتاق کثیف است.‬ தரை அழுக்காக உள்ளது. தரை அழுக்காக உள்ளது. 1
Tara- aḻu--ā---u-ḷa--. Tarai aḻukkāka uḷḷatu.
‫ظرفها کثیف است.‬ பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன. பாத்திரங்கள் அழுக்காக உள்ளன. 1
Pā--ir--ka- a-u--āka uḷ--ṉa. Pāttiraṅkaḷ aḻukkāka uḷḷaṉa.
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்? ஜன்னல்களை யார் சுத்தம் செய்கிறார்கள்? 1
J-ṉ-a---ḷ-i y-- -----m----k-ṟā---ḷ? Jaṉṉalkaḷai yār cuttam ceykiṟārkaḷ?
‫کی جارو می‌کند؟‬ வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்? வாகுவம் /தூசு உறிஞ்சல் யார் செய்கிறார்கள்? 1
V----a-/tū-- u--ñca- -ār-cey-i---k-ḷ? Vākuvam/tūcu uṟiñcal yār ceykiṟārkaḷ?
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்? பாத்திரங்களை யார் கழுவுகிறார்கள்? 1
Pā-t-r-ṅ-a-a- y-r k----u-i-ā----? Pāttiraṅkaḷai yār kaḻuvukiṟārkaḷ?

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬