کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   ru В городе

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

25 [двадцать пять]

25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе

V gorode

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ Мне нужно на вокзал. Мне нужно на вокзал. 1
M-e nuzh-o--a -o----. Mne nuzhno na vokzal.
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ Мне нужно в аэропорт. Мне нужно в аэропорт. 1
M---n--hn--v -ero--rt. Mne nuzhno v aeroport.
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ Мне нужно в центр города. Мне нужно в центр города. 1
Mn--nu-----v ---n-- g-r---. Mne nuzhno v tsentr goroda.
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ Как мне попасть на вокзал? Как мне попасть на вокзал? 1
Kak-mne---p--tʹ-n- v-kz--? Kak mne popastʹ na vokzal?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ Как мне попасть в аэропорт? Как мне попасть в аэропорт? 1
K-- mne---pa--- v-a-r--o-t? Kak mne popastʹ v aeroport?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ Как мне попасть в центр города? Как мне попасть в центр города? 1
Ka--mn--po-a-tʹ---t-e--r-gor---? Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ Мне нужно такси. Мне нужно такси. 1
M-----zh-o-t-ksi. Mne nuzhno taksi.
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ Мне нужна карта города. Мне нужна карта города. 1
Mne----hn- k--ta gor-d-. Mne nuzhna karta goroda.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ Мне нужна гостиница. Мне нужна гостиница. 1
Mne--u-h-a -----n-ts-. Mne nuzhna gostinitsa.
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. 1
Y--k-o--- -- / -ho--l- by ------ -a---nu-na pr-k-t. Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
‫این کارت اعتباری من است‬ Вот моя кредитная карточка. Вот моя кредитная карточка. 1
V-t-mo---k-e---n-ya k-r-oc-ka. Vot moya kreditnaya kartochka.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ Вот мои водительские права. Вот мои водительские права. 1
Vot --i-v-d--elʹs--ye-p-ava. Vot moi voditelʹskiye prava.
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ Что можно увидеть в городе? Что можно увидеть в городе? 1
Chto-m--h-----i-e-- - go-o--? Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ Идите в старый город. Идите в старый город. 1
I---e-v-s--ryy-g--o-. Idite v staryy gorod.
‫با تور در شهر بگردید.‬ Совершите обзорную экскурсию по городу. Совершите обзорную экскурсию по городу. 1
S-ver-hi-e o-zo--uy- -ks-u-siyu----g-rodu. Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
‫به بندر بروید.‬ Сходите в порт. Сходите в порт. 1
S---d--e-v por-. Skhodite v port.
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ Съездите на экскурсию по порту. Съездите на экскурсию по порту. 1
Sʺy--d--e -- ekskur---u-p--po--u. Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ Какие достопримечательности есть кроме того? Какие достопримечательности есть кроме того? 1
Ka-----d-stop--me-h---l-no-ti-y-st--kr-m--to--? Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬