کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   bn শহরে

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

২৫ [পঁচিশ]

25 [pam̐ciśa]

শহরে

śaharē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ 1
ā----ṭ-ś-n----tē c--i āmi sṭēśanē yētē cā'i
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ 1
ā----imān---ndar--y-t---ā'i āmi bimānabandarē yētē cā'i
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ 1
ā-i si-i s-n-ā-ē ---ē -ā'i āmi siṭi sēnṭārē yētē cā'i
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? 1
ā-- -īb---ē-sṭēś----y-ba? āmi kībhābē sṭēśanē yāba?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? 1
Ā---------ē -im-n-b--d----y-b-? Āmi kībhābē bimānabandarē yāba?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? 1
Ām- --b--b- -i-i -ē------yā--? Āmi kībhābē siṭi sēnṭārē yāba?
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ 1
Ā--ra-ē-a-ā-ṭ----i---'i Āmāra ēkaṭā ṭyāksi cā'i
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ 1
ām-ra ś----ē-a----ṭā myā-a----mā-aci-ra--ā-i āmāra śaharēra ēkaṭā myāpa bā mānacitra cā'i
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ আমার একটা হোটেল চাই ৷ আমার একটা হোটেল চাই ৷ 1
ā-ā---ē---ā hō-ē-- c-'i āmāra ēkaṭā hōṭēla cā'i
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ 1
ā-------- gāṛī-bhāṛ- -itē----i āmi ēkaṭā gāṛī bhāṛā nitē cā'i
‫این کارت اعتباری من است‬ এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ 1
ē-i-ā-āra --ē-i-a k---a ē'i āmāra krēḍiṭa kārḍa
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ এই আমার লাইসেন্স৤ এই আমার লাইসেন্স৤ 1
ē'i-āmā-a--ā'i-ē---৤ ē'i āmāra lā'isēnsa৤
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ শহরে দেখবার মত কী আছে? শহরে দেখবার মত কী আছে? 1
ś-h-rē d--habār- -a---kī-----? śaharē dēkhabāra mata kī āchē?
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ 1
Āpa-- pu--n- ---ar- --na Āpani purōnō śaharē yāna
‫با تور در شهر بگردید.‬ আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ 1
ā-------h--a-gh--ē dē--a-- yāna āpani śahara ghurē dēkhatē yāna
‫به بندر بروید.‬ আপনি বন্দরে যান ৷ আপনি বন্দরে যান ৷ 1
ā---i -a--a-- ---a āpani bandarē yāna
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ 1
āpani-ba--a-- g--r---ēkh--ē --na āpani bandara ghurē dēkhatē yāna
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? 1
ēch-----n--a-kōn----khab----jā------chē? ēchāṛā an'ya kōnō dēkhabāra jāẏagā āchē?

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬