کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   ar ‫في المدينة‬

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

‫25 [خمسة وعشرون]

25 [khmasat waeashruna]

‫في المدينة‬

Fī al-madīna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ ‫أود الذهاب إلى محطة القطار. ‫أود الذهاب إلى محطة القطار. 1
ʾ-d-u -------ā- ---ā--a---ṭat ----i--r. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ ‫أود الذهاب إلى المطار. ‫أود الذهاب إلى المطار. 1
ʾU----al--h--ā-----ā-al-maṭā-. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ ‫أود الذهاب إلى مركز المدينة. ‫أود الذهاب إلى مركز المدينة. 1
ʾ-d-u -l-dh--āb ʾi----a-k-- -l---dīna. ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ ‫كيف أصل إلى محطة القطار؟ ‫كيف أصل إلى محطة القطار؟ 1
Kay-a-ʾaṣil -i-ā maḥ---at a--q----? Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ ‫كيف أصل إلى المطار؟ ‫كيف أصل إلى المطار؟ 1
Ka-f- ʾaṣ----ilā a---a---? Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ ‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟ ‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟ 1
Ka-f--ʾa--- ---- m--k-- al--a-īna? Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ ‫أحتاج إلى سيارة أجرة. ‫أحتاج إلى سيارة أجرة. 1
ʾAḥtā-- -i-ā sayyāra- ʾuj--. ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ أحتاج إلى خريطة المدينة. أحتاج إلى خريطة المدينة. 1
ʾA--āj- -il- --arī-a--a----d-na. ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ أحتاج إلى فندق. أحتاج إلى فندق. 1
ʾ----------ā-f--duq. ʾAḥtāju ʾilā funduq.
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ ‫أريد أن أستأجر سيارة. ‫أريد أن أستأجر سيارة. 1
ʾ---d--ʾa--ʾa--aʾ-i- --yyā-a. ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
‫این کارت اعتباری من است‬ ‫هذه بطاقتي الائتمانية. ‫هذه بطاقتي الائتمانية. 1
H-d-ihi-b--āq--ī-al---ʾ--māniyy-. Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ ‫هذه رخصة القيادة خاصتي. ‫هذه رخصة القيادة خاصتي. 1
H-dhihi-r-k---t-----i-ā-a -----tī. Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ ‫ما الجدير برؤيته في المدينة؟ ‫ما الجدير برؤيته في المدينة؟ 1
Mā-a-----ī- -i--ʾya---- -- ---ma----? Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ ‫اذهب إلى المدينة القديمة. ‫اذهب إلى المدينة القديمة. 1
ʾ-d-ha- ʾi-ā-a----d-n-----qadīma. ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
‫با تور در شهر بگردید.‬ ‫قم بجولة في المدينة. ‫قم بجولة في المدينة. 1
Q-m-b-----a--- -l----ī-a. Qum bijawla fī al-madīna.
‫به بندر بروید.‬ اذهب إلى الميناء. اذهب إلى الميناء. 1
ʾI--hab ---ā -l---nā-. ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ قم بجولة في الميناء. قم بجولة في الميناء. 1
Q-m b-j-w----- -l-mī--ʾ. Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟ ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟ 1
M--h--a al-m--ālim -l------i-y- a---uk----hu-ā--? Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬