کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   ru Спрашивать дорогу

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

40 [сорок]

40 [sorok]

Спрашивать дорогу

Sprashivatʹ dorogu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ Извините, пожалуйста! Извините, пожалуйста! 1
Iz-i-i-e--po-----y-ta! Izvinite, pozhaluysta!
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ Вы можете мне помочь? Вы можете мне помочь? 1
V----zh-t- -ne---mochʹ? Vy mozhete mne pomochʹ?
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ Где здесь хороший ресторан? Где здесь хороший ресторан? 1
G-e-zd-s-------sh-y -estoran? Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ Идите налево, за угол. Идите налево, за угол. 1
Id--- nal-vo, ---u-o-. Idite nalevo, za ugol.
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ Потом пройдите немного прямо. Потом пройдите немного прямо. 1
Pot-m------it--ne-nog- pryam-. Potom proydite nemnogo pryamo.
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ Потом пройдите сто метров направо. Потом пройдите сто метров направо. 1
P-t----ro--i---s-- me-rov-n--r-v-. Potom proydite sto metrov napravo.
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ Вы также можете сесть на автобус. Вы также можете сесть на автобус. 1
Vy -ak-----o-hete ----- -a -----us. Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ Вы также можете сесть на трамвай. Вы также можете сесть на трамвай. 1
Vy-tak--- mozhete -es-ʹ -- -r--v--. Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ Вы также можете просто ехать за мной следом . Вы также можете просто ехать за мной следом . 1
V--ta-zh- m-zh--e pr---- ye-h-tʹ--a mn-y sle--- . Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ Как мне попасть на футбольный стадион? Как мне попасть на футбольный стадион? 1
K-k m-- p-pa-tʹ -a ---bolʹny- -ta---n? Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ Перейдите через мост! Перейдите через мост! 1
Per---ite c-erez --st! Pereydite cherez most!
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ Езжайте через туннель! Езжайте через туннель! 1
Y-z--a--e c-erez ---n---! Yezzhayte cherez tunnelʹ!
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ Езжайте до третьего светофора. Езжайте до третьего светофора. 1
Yezz-ayte-d---r-tʹyeg- sv-to--r-. Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ После этого поверните направо при первой возможности. После этого поверните направо при первой возможности. 1
P-s-e--t-go --v-r--te ---ra-o --i p-r-oy v----zhnos--. Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток. 1
P-to- ye---ayte-p-ya-o --erez s-edu--sh-hi----re--ë----. Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ Извините, как мне попасть в аэропорт. Извините, как мне попасть в аэропорт. 1
I-vin-t-----k-m-- pop-st-----er--o-t. Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ Лучше сядьте на метро. Лучше сядьте на метро. 1
L-ch-he-sy-d-te--- --tro. Luchshe syadʹte na metro.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ Езжайте до конечной станции. Езжайте до конечной станции. 1
Yezz---t--do--o---h-o--s-a-ts-i. Yezzhayte do konechnoy stantsii.

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬