ኣበይ ኢና ዘለና?
આ--ે----ાં-છ--?
આ__ ક્_ છી__
આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ-
---------------
આપણે ક્યાં છીએ?
0
ā--ṇē-k-ā- ch-ē?
ā____ k___ c____
ā-a-ē k-ā- c-ī-?
----------------
āpaṇē kyāṁ chīē?
ኣበይ ኢና ዘለና?
આપણે ક્યાં છીએ?
āpaṇē kyāṁ chīē?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
અ-ે -ા-ા----છ--.
અ_ શા__ છી__
અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ-
----------------
અમે શાળામાં છીએ.
0
A-ē--āḷ-māṁ ch--.
A__ ś______ c____
A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-.
-----------------
Amē śāḷāmāṁ chīē.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
અમે શાળામાં છીએ.
Amē śāḷāmāṁ chīē.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
અમાર- ---- વ-્---ે.
અ__ પા_ વ__ છે_
અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-.
-------------------
અમારી પાસે વર્ગ છે.
0
Am--ī-pā-ē-var-- ch-.
A____ p___ v____ c___
A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē-
---------------------
Amārī pāsē varga chē.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
અમારી પાસે વર્ગ છે.
Amārī pāsē varga chē.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
આ વિ-્ય-ર્થીઓ-છ-.
આ વિ_____ છે_
આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-.
-----------------
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
0
Ā---dy--t--ō c--.
Ā v_________ c___
Ā v-d-ā-t-ī- c-ē-
-----------------
Ā vidyārthīō chē.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
Ā vidyārthīō chē.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
આ શિક્-ક -ે.
આ શિ___ છે_
આ શ-ક-ષ- છ-.
------------
આ શિક્ષક છે.
0
Ā--i--a-a----.
Ā ś______ c___
Ā ś-k-a-a c-ē-
--------------
Ā śikṣaka chē.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
આ શિક્ષક છે.
Ā śikṣaka chē.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
આ---્---ે.
આ વ__ છે_
આ વ-્- છ-.
----------
આ વર્ગ છે.
0
Ā varga c--.
Ā v____ c___
Ā v-r-a c-ē-
------------
Ā varga chē.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
આ વર્ગ છે.
Ā varga chē.
እንታይ ክንገብር ኢና?
આ----શું--ર-એ?
આ__ શું ક___
આ-ણ- શ-ં ક-ી-?
--------------
આપણે શું કરીએ?
0
Āpa---ś-ṁ-----ē?
Ā____ ś__ k_____
Ā-a-ē ś-ṁ k-r-ē-
----------------
Āpaṇē śuṁ karīē?
እንታይ ክንገብር ኢና?
આપણે શું કરીએ?
Āpaṇē śuṁ karīē?
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
આપ-ે-શીખ-એ-છ-એ.
આ__ શી__ છી__
આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ-
---------------
આપણે શીખીએ છીએ.
0
Āpaṇ- -īk-īē-----.
Ā____ ś_____ c____
Ā-a-ē ś-k-ī- c-ī-.
------------------
Āpaṇē śīkhīē chīē.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
આપણે શીખીએ છીએ.
Āpaṇē śīkhīē chīē.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
આપ-ે એક-ભા---શ---- છ-એ.
આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__
આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ-
-----------------------
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
0
Ā-a-ē ēka-b---ā-śī--ī----ī-.
Ā____ ē__ b____ ś_____ c____
Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī- c-ī-.
----------------------------
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
હ-ં--ંગ-રે-- ------છ-ં.
હું અં___ શી_ છું_
હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
0
Huṁ ---r--ī-śīk-uṁ-ch--.
H__ a______ ś_____ c____
H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-.
------------------------
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
તમે સ્--ન---શીખો
ત_ સ્___ શી_
ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ-
----------------
તમે સ્પેનિશ શીખો
0
Ta-- --ēni-- --k-ō
T___ s______ ś____
T-m- s-ē-i-a ś-k-ō
------------------
Tamē spēniśa śīkhō
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
તમે સ્પેનિશ શીખો
Tamē spēniśa śīkhō
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
તે --્મ- શ-ખ--રહ્ય- છે.
તે જ___ શી_ ર__ છે_
ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-.
-----------------------
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
0
t- -armana-śīk-- --h---c--.
t_ j______ ś____ r____ c___
t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
અ---ફ---ન-ચ શ-----હ્-----એ.
અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__
અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ-
---------------------------
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
0
A----h-ēn-a----hī-ra-yā-c---.
A__ p______ ś____ r____ c____
A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-.
-----------------------------
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
તમ-----લિ----ી--.
ત_ ઇ____ શી__
ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-.
-----------------
તમે ઇટાલિયન શીખો.
0
T--ē---āl--a---ś-k--.
T___ i________ ś_____
T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō-
---------------------
Tamē iṭāliyana śīkhō.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
તમે ઇટાલિયન શીખો.
Tamē iṭāliyana śīkhō.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
ત-- ર-----શ--ો.
ત_ ર___ શી__
ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-.
---------------
તમે રશિયન શીખો.
0
Tam-----i--na -īkh-.
T___ r_______ ś_____
T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō-
--------------------
Tamē raśiyana śīkhō.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
તમે રશિયન શીખો.
Tamē raśiyana śīkhō.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ભા-ાઓ---ખવ- એ ---્-- -ે.
ભા__ શી__ એ ર____ છે_
ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-.
------------------------
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
0
Bh--ā- ś--h-vī - ------a-a-chē.
B_____ ś______ ē r________ c___
B-ā-ā- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē-
-------------------------------
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
અ---લ-ક--ે ---વા -ાં-ીએ--ી-.
અ_ લો__ સ___ માં__ છી__
અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
0
A-ē--ō-ōn- -a-aja-- ---g-ē--hī-.
A__ l_____ s_______ m_____ c____
A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
--------------------------------
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
અમે-લોક- સાથ---ા--કર-ા--ા---એ -ીએ.
અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__
અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------------
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
0
A---lō-ō s-----v--- -ar--------īē --ī-.
A__ l___ s____ v___ k_____ m_____ c____
A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------------------
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.