Littafin jumla

ha At the cinema   »   nl In de bioscoop

45 [arbain da biyar]

At the cinema

At the cinema

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Dutch Wasa Kara
Muna so mu je cinema. W- ----en-n-----e ----co-p. We willen naar de bioscoop. W- w-l-e- n-a- d- b-o-c-o-. --------------------------- We willen naar de bioscoop. 0
Akwai fim mai kyau a yau. Vand-ag d-a--t -r---- g--de--i--. Vandaag draait er een goede film. V-n-a-g d-a-i- e- e-n g-e-e f-l-. --------------------------------- Vandaag draait er een goede film. 0
Fim din sabo ne. De f-lm--s--e-e-aal n-e-w. De film is helemaal nieuw. D- f-l- i- h-l-m-a- n-e-w- -------------------------- De film is helemaal nieuw. 0
Ina wurin biya? W--- i- ---kass-? Waar is de kassa? W-a- i- d- k-s-a- ----------------- Waar is de kassa? 0
Har yanzu akwai wuraren kyauta? Z-jn-e- ----p---t-e---r-j? Zijn er nog plaatsen vrij? Z-j- e- n-g p-a-t-e- v-i-? -------------------------- Zijn er nog plaatsen vrij? 0
Nawa ne tikitocin? H-e-ee- -o---n d----a-t--s? Hoeveel kosten de kaartjes? H-e-e-l k-s-e- d- k-a-t-e-? --------------------------- Hoeveel kosten de kaartjes? 0
Yaushe aikin ya fara? W-nn-er-b----t-de v---st--li-g? Wanneer begint de voorstelling? W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
Yaya tsawon lokacin fim ɗin? H---lan----u-t -e--ilm? Hoe lang duurt de film? H-e l-n- d-u-t d- f-l-? ----------------------- Hoe lang duurt de film? 0
Za ku iya ajiye tikiti? Ka--me- o----a-r---s r---rver-n? Kan men ook kaartjes reserveren? K-n m-n o-k k-a-t-e- r-s-r-e-e-? -------------------------------- Kan men ook kaartjes reserveren? 0
Ina so in zauna a baya. Ik--i--graag-a--t-r-----t--n. Ik wil graag achterin zitten. I- w-l g-a-g a-h-e-i- z-t-e-. ----------------------------- Ik wil graag achterin zitten. 0
Ina so in zauna a gaba. I- wi- ----g voo-aa-----t-n. Ik wil graag vooraan zitten. I- w-l g-a-g v-o-a-n z-t-e-. ---------------------------- Ik wil graag vooraan zitten. 0
Ina so in zauna a tsakiya. I- --- gr-----n -e----d--n z--t-n. Ik wil graag in het midden zitten. I- w-l g-a-g i- h-t m-d-e- z-t-e-. ---------------------------------- Ik wil graag in het midden zitten. 0
Fim din ya kayatar. D- -il---as ---n-e--. De film was spannend. D- f-l- w-s s-a-n-n-. --------------------- De film was spannend. 0
Fim ɗin bai ban shaawa ba. De---l- was------s--i. De film was niet saai. D- f-l- w-s n-e- s-a-. ---------------------- De film was niet saai. 0
Amma littafin zuwa fim ya fi kyau. M--- ----b--k wa- be-e- dan -e f-l-. Maar het boek was beter dan de film. M-a- h-t b-e- w-s b-t-r d-n d- f-l-. ------------------------------------ Maar het boek was beter dan de film. 0
yaya wakar ta kasance H-- w---d--m---ek? Hoe was de muziek? H-e w-s d- m-z-e-? ------------------ Hoe was de muziek? 0
Yaya yan wasan suka kasance? Ho- ---e--de-act---s? Hoe waren de acteurs? H-e w-r-n d- a-t-u-s- --------------------- Hoe waren de acteurs? 0
Akwai subtitles a Turanci? Wa--n-er-E-gels--onde---tel-? Waren er Engelse ondertitels? W-r-n e- E-g-l-e o-d-r-i-e-s- ----------------------------- Waren er Engelse ondertitels? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -