Littafin jumla

ha A cikin cinema   »   af In die bioskoop

45 [arbain da biyar]

A cikin cinema

A cikin cinema

45 [vyf en veertig]

In die bioskoop

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Afrikaans Wasa Kara
Muna so mu je cinema. O-s --l--io-k--p-t-e --an. O__ w__ b_______ t__ g____ O-s w-l b-o-k-o- t-e g-a-. -------------------------- Ons wil bioskoop toe gaan. 0
Akwai fim mai kyau a yau. Va-dag--r-ai d--r -n--oei- ro-pre--. V_____ d____ d___ ’_ g____ r________ V-n-a- d-a-i d-a- ’- g-e-e r-l-r-n-. ------------------------------------ Vandag draai daar ’n goeie rolprent. 0
Fim din sabo ne. Di- r---re-t is-----nter-u--. D__ r_______ i_ s____________ D-e r-l-r-n- i- s-l-n-e-n-u-. ----------------------------- Die rolprent is splinternuut. 0
Ina wurin biya? Waa- is di--b--aal-unt? W___ i_ d__ b__________ W-a- i- d-e b-t-a-p-n-? ----------------------- Waar is die betaalpunt? 0
Har yanzu akwai wuraren kyauta? I--d----nog si------e ---ki---a-? I_ d___ n__ s________ b__________ I- d-a- n-g s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? --------------------------------- Is daar nog sitplekke beskikbaar? 0
Nawa ne tikitocin? Ho-v-el -os -i--k-ar-ji-s? H______ k__ d__ k_________ H-e-e-l k-s d-e k-a-t-i-s- -------------------------- Hoeveel kos die kaartjies? 0
Yaushe aikin ya fara? Wa----------n -ie --r-o-i--? W______ b____ d__ v_________ W-n-e-r b-g-n d-e v-r-o-i-g- ---------------------------- Wanneer begin die vertoning? 0
Yaya tsawon lokacin fim ɗin? H-e lan- --u---i--film? H__ l___ d___ d__ f____ H-e l-n- d-u- d-e f-l-? ----------------------- Hoe lank duur die film? 0
Za ku iya ajiye tikiti? Kan--ens k---tj--s bes-r--k? K__ m___ k________ b________ K-n m-n- k-a-t-i-s b-s-r-e-? ---------------------------- Kan mens kaartjies bespreek? 0
Ina so in zauna a baya. Ek --- graag-a-t-r-s--. E_ w__ g____ a____ s___ E- w-l g-a-g a-t-r s-t- ----------------------- Ek wil graag agter sit. 0
Ina so in zauna a gaba. Ek-wi- graa- vo---si-. E_ w__ g____ v___ s___ E- w-l g-a-g v-o- s-t- ---------------------- Ek wil graag voor sit. 0
Ina so in zauna a tsakiya. Ek-w-l -r--- -n-d-e--i-de--s--. E_ w__ g____ i_ d__ m_____ s___ E- w-l g-a-g i- d-e m-d-e- s-t- ------------------------------- Ek wil graag in die middel sit. 0
Fim din ya kayatar. D-e --lp-e-- w-s s----end----p-in-en-. D__ r_______ w__ s_______ / o_________ D-e r-l-r-n- w-s s-a-n-n- / o-w-n-e-d- -------------------------------------- Die rolprent was spannend / opwindend. 0
Fim ɗin bai ban shaawa ba. Di- r----ent -as-n-- ------ig-nie. D__ r_______ w__ n__ v_______ n___ D-e r-l-r-n- w-s n-e v-r-e-i- n-e- ---------------------------------- Die rolprent was nie vervelig nie. 0
Amma littafin zuwa fim ya fi kyau. M-a--d-e--o-- wa--o---i- rolpr--t---b---ee- --s, i--bet-r. M___ d__ b___ w_____ d__ r_______ g________ w___ i_ b_____ M-a- d-e b-e- w-a-o- d-e r-l-r-n- g-b-s-e-r w-s- i- b-t-r- ---------------------------------------------------------- Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter. 0
yaya wakar ta kasance H-e---s---e m--i-k? H__ w__ d__ m______ H-e w-s d-e m-s-e-? ------------------- Hoe was die musiek? 0
Yaya yan wasan suka kasance? Wie w-- -ie-ak-----? W__ w__ d__ a_______ W-e w-s d-e a-t-u-s- -------------------- Wie was die akteurs? 0
Akwai subtitles a Turanci? Wa- da-- -nge--e o-d--sk--f-e? W__ d___ E______ o____________ W-s d-a- E-g-l-e o-d-r-k-i-t-? ------------------------------ Was daar Engelse onderskrifte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -