Littafin jumla

ha bayan 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [tamanin da hudu]

bayan 4

bayan 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

Parelthontikós chrónos 4

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Greek Wasa Kara
karanta δ-α--ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d----zō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Na karanta. Δι-β-σ-. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
D--b---. D_______ D-á-a-a- -------- Diábasa.
Na karanta dukan novel. Διά--σα όλο-τ--μυθ--τ-ρημα. Δ______ ό__ τ_ μ___________ Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
D-ába-- ó-- to-m-t--s-órē-a. D______ ó__ t_ m____________ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
don gane Κ---λ-βαίνω Κ__________ Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
K---l--a--ō K__________ K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Na gane. Κα----βα. Κ________ Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
K--álaba. K________ K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Na fahimci dukkan rubutun. Κ-τ--α-α--- ----εν-. Κ_______ τ_ κ_______ Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
Kat-la-a -o --ím-no. K_______ t_ k_______ K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
amsa απ---ώ α_____ α-α-τ- ------ απαντώ 0
ap---ṓ a_____ a-a-t- ------ apantṓ
Na amsa. Απάν-η--. Α________ Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
A-á---s-. A________ A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Na amsa duk tambayoyin. Α-ά-τ-σ--σε--λ-- -ις-ε---ή-ει-. Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________ Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
Apá--ē-- s- -l-s-t---e---ḗ--is. A_______ s_ ó___ t__ e_________ A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Na san cewa - na san haka. Τ- --ρ--- τ- ή-ε--. Τ_ ξ___ – τ_ ή_____ Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
T---é---– ---ḗ-e--. T_ x___ – t_ ḗ_____ T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan. Τ--γ-ά-ω - τ- έγραψ-. Τ_ γ____ – τ_ έ______ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
T- -rá-------- é--aps-. T_ g_____ – t_ é_______ T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Ina jin haka - na ji haka. Το---ού- --το -κουσα. Τ_ α____ – τ_ ά______ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
T- a--ú--– -o-áko--a. T_ a____ – t_ á______ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Zan sami wannan - Ina da wannan. Το φέρνω-–--ο -φ-ρ-. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To--h--n- - t- -phe--. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Na kawo wannan - na kawo wannan. Τ- -έ-νω-- -ο έ-ε-α. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To-p-érn- – to-ép-era. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Na saya wannan - na sayi wannan. Το --ορ----- -ο α----σα. Τ_ α______ – τ_ α_______ Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
T- a-or--- – -o-a-ór---. T_ a______ – t_ a_______ T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan. Το-π-ρ-μ--ω-- τ- -ε---ενα. Τ_ π_______ – τ_ π________ Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
To p-rimé-- - -o-p---me--. T_ p_______ – t_ p________ T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Na bayyana hakan - na bayyana hakan. Τ--ε-----– ---εξ-γ---. Τ_ ε____ – τ_ ε_______ Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
T---x--- –-t- -x---s-. T_ e____ – t_ e_______ T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Na san cewa - na san hakan. Το -νω--ζω-– το -ν--ι--. Τ_ γ______ – τ_ γ_______ Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
T- g-ōrí-- - -o--------. T_ g______ – t_ g_______ T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -