‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ky Ашканада

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [он тогуз]

19 [он тогуз]

Ашканада

Aşkanada

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ Жаңы ашканаң барбы? Жаңы ашканаң барбы? 1
J-ŋı----an-- ba-bı? Jaŋı aşkanaŋ barbı?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ Бүгүн эмне тамак жасагың келет? Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 1
B-gü--em---tamak-jas---ŋ -e--t? Bügün emne tamak jasagıŋ kelet?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 1
S-n --ekt- m-ne------- jas---ı--ı je-gaz me---bi? Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi?
‫שאחתוך את הבצל?‬ Пиязды туурайынбы? Пиязды туурайынбы? 1
P-y-zd- ---r-y-nbı? Piyazdı tuurayınbı?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 1
Kart------n---b-gın--a-çuu k------? Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi?
‫שאשטוף את הירקות?‬ Салатты жууш керекпи? Салатты жууш керекпи? 1
Sa-at---j----ke-----? Salattı juuş kerekpi?
‫היכן הכוסות?‬ Стакандар кайда? Стакандар кайда? 1
S-----d-- k-yd-? Stakandar kayda?
‫היכן כלי השולחן?‬ Идиш кайда? Идиш кайда? 1
İ--- k-yda? İdiş kayda?
‫היכן הסכום?‬ Тамак жей турган аспаптар каякта? Тамак жей турган аспаптар каякта? 1
T-----je- -u---- aspapt----ay-kt-? Tamak jey turgan aspaptar kayakta?
‫יש לך פותחן?‬ Банка ачкычың барбы? Банка ачкычың барбы? 1
Bank--a-kı-ı- ba-b-? Banka açkıçıŋ barbı?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 1
S--d----t-----açkıç---ba--ı? Sende bötölkö açkıçıŋ barbı?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ Сенде штопор барбы? Сенде штопор барбы? 1
S--d---t-p--------? Sende ştopor barbı?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 1
Şorpo-- -şu- k-zan-- bışıra---bı? Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 1
Balı--ı--ş---k-möç-ö-k--r-y--ŋ-u? Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 1
J----ça-ar-ı --ul------e--a----ıŋ--? Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ Мен үстөлдү даярдап жатамын. Мен үстөлдү даярдап жатамын. 1
Men ü-töl-ü-d---r--p---ta-ı-. Men üstöldü dayardap jatamın.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ Бычак, вилка жана кашык бул жерде. Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 1
Bı-a-,-vilk- -a---k--ık--u--jerde. Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 1
Bul jer-- -öz---ne-t-r, -----k-lar----a-m--l-k---. Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬