‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ta சமையல் அறையில்

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [பத்தொன்பது]

19 [Pattoṉpatu]

சமையல் அறையில்

camaiyal aṟaiyil

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? 1
uṉ-u--i-a-camai-a---ṟai putiya-ā? uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? 1
Nī-i-ṟ- -ṉ-a---mai-------u-puk----? Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? 1
Nī m-----a ------l ----i-ki--y- al---u--āyu--ṭ-----ā? Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
‫שאחתוך את הבצל?‬ நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? 1
N-- v------m naṟ-kka--? Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? 1
N-ṉ ur---ikki---k--t -ō- -rik-a--? Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
‫שאשטוף את הירקות?‬ நான் சாலடை அலம்பவா? நான் சாலடை அலம்பவா? 1
N-------ṭ-----am---ā? Nāṉ cālaṭai alampavā?
‫היכן הכוסות?‬ கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? 1
K-ṇṇ--i ṭa---a-el-ām -ṅkē -ru-kiṉ--ṉ-? Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫היכן כלי השולחן?‬ பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? 1
P-t--ra--a- --l-- e--ē-i--k-i-----? Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫היכן הסכום?‬ கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 1
Kara--i -akai-a-----ḷ--ṅ-- ir---i-ṟa--? Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
‫יש לך פותחן?‬ உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? 1
U-ṉiṭ---ṭ-ṉ---ṭi---ṟ-p-āṉ---u-ki---ā? Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? 1
Uṉ-iṭ-- p---- -iṟap-ā--i-ukkiṟat-? Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? 1
Uṉṉ--am k-----ruki--r----ṟ---? Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? 1
Nī -nt- ----------c-----y--k-ṇṭir-k--ṟā-? Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? 1
N- --t- ca-ṭi---- -ī- -------kko-ṭi-u--iṟ-y? Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? 1
N--i-----ā---- -aṭṭ---lā k-----ai--r-l c-ytu-o----uk---āy? Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். 1
Nā--m-jai--- -ṇ--i-ku-t---------iṟē-. Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. 1
I-- iṅ-k----p----v-taṟk- ----i,--u-ka------ṟṟum-------ḷ ----ṉa. Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. 1
I-ō--ṅaku ---pḷarka--ta-ṭ--k-ḷ-----um-kai-t-ṇ--kaḷ -ḷḷ-ṉ-. Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬