‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   ar ‫فى المطبخ‬

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

‫19 [تسعة عشر]‬

19 [tsieat eashr]

‫فى المطبخ‬

fa almtbkh

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ ‫ألديك مطبخ جديد؟‬ ‫ألديك مطبخ جديد؟‬ 1
alu--k---t-b----j-dyd? aludik mutabikh jadyd?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ ‫ماذا ستطبخ اليوم؟‬ ‫ماذا ستطبخ اليوم؟‬ 1
m---a satu-----h -ly--m-? madha satutabikh alyawma?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ ‫أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟‬ ‫أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟‬ 1
at--aba-h-b--l--hr-ba- --- --a-ghaz? atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
‫שאחתוך את הבצל?‬ ‫هل أقطع البصل؟‬ ‫هل أقطع البصل؟‬ 1
h- ---t-- -l-sl? hl 'aqtae albsl?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ ‫هل أقشر البطاطا؟‬ ‫هل أقشر البطاطا؟‬ 1
h--'-q-har-a-bt--a? hl 'aqshar albtata?
‫שאשטוף את הירקות?‬ ‫هل أغسل الخس؟‬ ‫هل أغسل الخس؟‬ 1
h- 'ag---l-alkhas? hl 'aghsal alkhas?
‫היכן הכוסות?‬ ‫أين الأكواب؟‬ ‫أين الأكواب؟‬ 1
a---al'---a-? ayn al'akwab?
‫היכן כלי השולחן?‬ ‫أين الأطباق؟‬ ‫أين الأطباق؟‬ 1
ay- a--atbaq? ayn al'atbaq?
‫היכן הסכום?‬ ‫أين طقم أدوات المائدة؟‬ ‫أين طقم أدوات المائدة؟‬ 1
ayn ---- -adwa- ----yi-t? ayn taqm 'adwat almayidt?
‫יש לך פותחן?‬ ‫أعندك فتاحة علب؟‬ ‫أعندك فتاحة علب؟‬ 1
ae-n--k-f-ta-at --l--? aeindak fatahat eilba?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ ‫أعندك فتاحة زجاجات؟‬ ‫أعندك فتاحة زجاجات؟‬ 1
aei-a--k fat-hat z-j-j-t? aeinadak fatahat zijajat?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ ‫أعندك بزّال؟‬ ‫أعندك بزّال؟‬ 1
aei-dak---z-l? aeindak bzzal?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ ‫أتطبخ الحساء في هذا القدر؟‬ ‫أتطبخ الحساء في هذا القدر؟‬ 1
i-t--ab--h a----a' f-----h---l-dr? iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ ‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬ ‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬ 1
at--al--a---mak -i--a--i- a-mi-l--? ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ ‫أتشوي الخضر على هذه المشواة؟‬ ‫أتشوي الخضر على هذه المشواة؟‬ 1
at-hawi ------a- e--aa h---i---lmshwa? atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ ‫أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.‬ ‫أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.‬ 1
a-a--ajhhz-al-a-------'a-a- --m-yid-ta. anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ ‫ها هي السكاكين والشوك والملاعق.‬ ‫ها هي السكاكين والشوك والملاعق.‬ 1
h- -i-al-ukak-yn wa--h--k---lm-l---qa. ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ ‫ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.‬ ‫ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.‬ 1
h---i-ala--wa-, ---uh--, -----t-al---rata. ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬