‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   am ወጥ ቤት ውስጥ

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [አስራ ዘጠኝ]

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

be kushina wisit’i

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? 1
ād-----ushi-a -l-h----l-s--? ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? 1
z-r- ---i m--isel--ti-el-g--e-i/ ti-eli-ī-a-----? zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? 1
y-mi--be-i---i/-iw- be’ē---------i w-y-si----az--n---? yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
‫שאחתוך את הבצל?‬ ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? 1
sh-nik-r---c-uni---ē b-----fa--e-i--i----a-i? shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? 1
din-ch-c-un--i-ē -ili--a----i-y--h--al-? dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
‫שאשטוף את הירקות?‬ ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? 1
s--at----n- ----ba---be-i-y---a-a-i? selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
‫היכן הכוסות?‬ ብርጭቆዎች የት ናቸው? ብርጭቆዎች የት ናቸው? 1
b--ic--ik-o--ch--ye-- n-c--wi? birich’ik’owochi yeti nachewi?
‫היכן כלי השולחן?‬ የመመገቢያ እቃ የት ነው? የመመገቢያ እቃ የት ነው? 1
ye--m--e--y- ik-- yet---e-i? yememegebīya ik’a yeti newi?
‫היכן הסכום?‬ ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? 1
s-uk-;-ani---- -n--bīl- -e-- new-? shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
‫יש לך פותחן?‬ በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
be---r--’--o -e-a-h--u---gi----i mek-f--ha ----i/ā-esh-? bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
y-t’e-i--si---kife--a ā-e----les--? yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
y-v--- -e--fec-- ā-e-i-ā--sh-? yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? 1
bez-h- disi-i--e-i-s-r-ba-ini-temi-is-ra--/-em-----r-wi? bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? 1
b-zīhi-m---ibesha -ew- ā--w-n--y-m---t----se-i/---m-ti-’e-i-hī-i? bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? 1
b-zī-- -----be--a lay-----i --i-i---i-y-m--i----i-ewi-ye-it-t’e-ishī--? bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። 1
i-ē -----ዼ-awin- ---z-ga-e-i--e--. inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። 1
b-la;-shu-awochi --a---n----a--c-------- na-hew-. bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። 1
b----h-i-’ow---i---se-an------n- --fi----- ---hi---ch---. birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬