Miért nem eszi a tortát?
چر--کی--را نم-------
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
-h--aa -a---a --mi--ho--d?
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Miért nem eszi a tortát?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Le kell fogynom.
م- ---- -زن--- ک-م.
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
ma- b-ay---v--n-k-- k--am---
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Le kell fogynom.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Nem eszem, mert le kell fogynom.
من -م----رم چ-ن---ید ----کم-ک-م.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
-an--e-----o-a- --o- baayad-v-zn--o- k-n--.-
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Nem eszem, mert le kell fogynom.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Miért nem issza a sört?
چرا-آبجو--ا نم--نو----
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
ch---- aa-jo-ra -e----oshi-?
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Miért nem issza a sört?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Még vezetnem kell.
چو- باید-رانند-ی کنم.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
--on--a---- raa-an-eg- --nam-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Még vezetnem kell.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Nem iszom, mert még vezetnem kell.
م--آ- ر- --ی-نو-م چون-ب-ی----نن--- --م.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
--n -a- r--ne---n-os-a--c-o- baay-d raan--d-gi-ko--m-
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Nem iszom, mert még vezetnem kell.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Miért nem iszod a kávét?
چ-ا----ه-ر--نمی-نوش-؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
ch---a -hahve- r----mi-n--sh---
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Miért nem iszod a kávét?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Ez hideg.
--- ش-----ت.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
s-r- -h---h--s---
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Ez hideg.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Nem iszom, mert hideg.
-- ق-و---ا ن-ی-ن--م-چو--س-د---ه -ست-
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
ma---h--veh r--nemi-no-s-a--ch-n --r--s-o--h --t.
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Nem iszom, mert hideg.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Miért nem iszod a teát?
--- چ-ی-را-ن-ی--و--؟
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
-h-r-- -h--ye -- -emi----sh---
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Miért nem iszod a teát?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Nincs cukrom.
م--ش---ندا---
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
man-s--k- na--a---.--
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
Nincs cukrom.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Nem iszom, mert nincs cukrom.
-ن چا--ر- ن-ی-نوشم-چو- -ک- ند-رم-
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
-an --a--e-ra--emi-no----m-ch-n-sh-k--nad-a---.-
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Nem iszom, mert nincs cukrom.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Miért nem eszi a levest?
-ر- -وپ -ا -م-خ-رید؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
-h-----soo---a-ne-i-k-o--d?
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Miért nem eszi a levest?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Én nem rendeltem.
-- -وپ ---ر--ن-ا-ه-ام-
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
-an s-o- s-f--re-h-nadaa-----m--
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Én nem rendeltem.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Nem eszem, mert nem rendeltem.
من --پ --ی-خ-ر---ون آ--ر- ----ش-ندا----م.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
man-s--p -e----horam-c-on-a-n ---se-aar--h --da--eh--m.-
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Nem eszem, mert nem rendeltem.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Miért nem eszi a húst?
چ---شما--و-- -ا ن------ی-؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
c------s---a--g-osht-r- --mi--hori-?--
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Miért nem eszi a húst?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Vegetáriánus vagyok.
من-گ--ه--و-ر-ه----
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
ma--gi-a--kha-r-h--tam---
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Vegetáriánus vagyok.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Nem eszem, mert vegetáriánus vagyok.
من---ش- را-نمی-و-م--و- گ-اه-خو----ست-.
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
-a--goosh- -a -emi-kho--m cho-----a---h--- h-s-am---
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Nem eszem, mert vegetáriánus vagyok.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.