Kifejezéstár

hu Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval   »   fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

‫93 [نود و سه]‬

93 [navad-o-se]

‫جملات وابسته با "آیا"‬

[jomalâte vâbaste bâ âyâ]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar perzsa Lejátszás Több
Nem tudom, vajon szeret-e. ‫-ن-نم---ا-م-آی--ا----رد)-----------ار-.‬ ‫__ ن______ آ__ ا_ (____ م__ د___ د_____ ‫-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) م-ا د-س- د-ر-.- ----------------------------------------- ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ 0
m---n--id--am --â -o-m-râ----t-dâ--d. m__ n________ â__ o_ m___ d___ d_____ m-n n-m-d-n-m â-â o- m-r- d-s- d-r-d- ------------------------------------- man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad.
Nem tudom, vajon visszajön-e. ‫-ن -م-‌د-نم آیا او-(-رد- ب--م--گرد-.‬ ‫__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_______ ‫-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م-‌-ر-د-‬ -------------------------------------- ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ 0
ma--n--idân---â-â o--ba--mi-ar--d. m__ n________ â__ o_ b__ m________ m-n n-m-d-n-m â-â o- b-r m-g-r-a-. ---------------------------------- man nemidânam âyâ oo bar migardad.
Nem tudom, vajon felhív-e. ‫-- ----دا-م-آ-ا-ا- (-ر-) ب- من ت-فن --‌ک---‬ ‫__ ن______ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ت___ م______ ‫-ن ن-ی-د-ن- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ت-ف- م-‌-ن-.- --------------------------------------------- ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ 0
ma---e-id-nam-â-â o- -e-m-n---l---- -iko---. m__ n________ â__ o_ b_ m__ t______ m_______ m-n n-m-d-n-m â-â o- b- m-n t-l-f-n m-k-n-d- -------------------------------------------- man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad.
Vajon szeret-e engem? ‫-ا-د--و--مر-)--را -وس- ن-----‬ ‫____ ا_ (____ م__ د___ ن______ ‫-ا-د ا- (-ر-) م-ا د-س- ن-ا-د-‬ ------------------------------- ‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ 0
sh--âd-o--marâ--us--n--âr-d. s_____ o_ m___ d___ n_______ s-â-â- o- m-r- d-s- n-d-r-d- ---------------------------- shâyâd oo marâ dust nadârad.
Vajon visszajön-e? ‫ش--- او ---د- بر--ر-د؟‬ ‫____ ا_ (____ ب________ ‫-ا-د ا- (-ر-) ب-ن-ر-د-‬ ------------------------ ‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ 0
sh--âd oo-----n--------d. s_____ o_ b__ n__________ s-â-â- o- b-r n-m-g-r-a-. ------------------------- shâyâd oo bar nemigardad.
Vajon felhív-e engem? ‫---د -و--مر-)-----ن--ن- ن---؟‬ ‫____ ا_ (____ ب_ م_ ز__ ن_____ ‫-ا-د ا- (-ر-) ب- م- ز-گ ن-ن-؟- ------------------------------- ‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ 0
sh--â--o- b- ma--zan- --k---ha--z-d? s_____ o_ b_ m__ z___ n________ z___ s-â-â- o- b- m-n z-n- n-k-â-h-d z-d- ------------------------------------ shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad?
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? ‫----- -و-ل ا-ت-ک- آی-----(مرد--به-من فک-----کند.‬ ‫_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______ ‫-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م-‌-ن-.- -------------------------------------------------- ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ 0
m-- -- k-o--m ---orsa- ây--oo b- man--ek- ---o--d. m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ b_ m__ f___ m_______ m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d- -------------------------------------------------- man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad.
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? ‫برای--سو-ل ا-- ک--آیا ا- --رد---س ---ر- -ا---ر-.‬ ‫_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ ک_ د____ ر_ د_____ ‫-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) ک- د-گ-ی ر- د-ر-.- -------------------------------------------------- ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ 0
m-n -z kh---m -i--r-am âyâ o--ka-e-di-a-i-râ-d-r--. m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ k___ d_____ r_ d_____ m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- k-s- d-g-r- r- d-r-d- --------------------------------------------------- man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad.
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? ‫---یم سوا- -ست----آ-- ا- (م-د)-د-وغ--ی‌گوید.‬ ‫_____ س___ ا__ ک_ آ__ ا_ (____ د___ م_______ ‫-ر-ی- س-ا- ا-ت ک- آ-ا ا- (-ر-) د-و- م-‌-و-د-‬ ---------------------------------------------- ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ 0
m-n--- k---a- m--orsam-â-â--o-do-o-gh--igu-y--. m__ a_ k_____ m_______ â__ o_ d______ m________ m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- d-r-o-h m-g---a-. ----------------------------------------------- man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad.
Vajon gondol-e rám? ‫--- ا- (-ر-- ----- -------ک--؟‬ ‫___ ا_ (____ ب_ م_ ف__ م______ ‫-ی- ا- (-ر-) ب- م- ف-ر م-‌-ن-؟- -------------------------------- ‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ 0
âyâ o---- -a--f----m--o---. â__ o_ b_ m__ f___ m_______ â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d- --------------------------- âyâ oo be man fekr mikonad.
Vajon van-e valakije? ‫-یا او (-ر---ف---(----دیگ----- د-ر-؟‬ ‫___ ا_ (____ ف__ (___ د____ ر_ د_____ ‫-ی- ا- (-ر-) ف-د (-ن- د-گ-ی ر- د-ر-؟- -------------------------------------- ‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ 0
â-- o--f---e-diga-- râ-d-ra-. â__ o_ f____ d_____ r_ d_____ â-â o- f-r-e d-g-r- r- d-r-d- ----------------------------- âyâ oo farde digari râ dârad.
Vajon az igazságot mondja-e? ‫--ا ا--(--د)-و-قع-- -- -ی-گ----‬ ‫___ ا_ (____ و_____ ر_ م_______ ‫-ی- ا- (-ر-) و-ق-ی- ر- م-‌-و-د-‬ --------------------------------- ‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ 0
âyâ--- v-g-e---yat-----i---y-d? â__ o_ v__________ r_ m________ â-â o- v-g-e-e-y-t r- m-g---a-? ------------------------------- âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad?
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. ‫م- ت-دید -ا-م------ا ا---مر---م-ا-و--عاً--وست ---د-‬ ‫__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ م__ و____ د___ د_____ ‫-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) م-ا و-ق-ا- د-س- د-ر-.- ----------------------------------------------------- ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ 0
m-n-tardi--dâram-ke-ây- oo--a-- vâ--e--- d-s- --ra-. m__ t_____ d____ k_ â__ o_ m___ v_______ d___ d_____ m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- m-r- v-g-e-a- d-s- d-r-d- ---------------------------------------------------- man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad.
Kételkedem, vajon ír-e nekem. ‫م- ت--ی- --رم-----ی--او-----)--رای--ن----بنو-سد-‬ ‫__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب____ ن___ ب_______ ‫-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- ب-و-س-.- -------------------------------------------------- ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ 0
ma-----di--dâra---e--y--o- b-râ-am-nâ-- b-ne----d. m__ t_____ d____ k_ â__ o_ b______ n___ b_________ m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b-r-y-m n-m- b-n-v-s-d- -------------------------------------------------- man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad.
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. ‫-ن---د-د -ارم--ه -یا-ا---م--) -ا--- ا-د--ج------د-‬ ‫__ ت____ د___ ک_ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______ ‫-ن ت-د-د د-ر- ک- آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م-‌-ن-.- ---------------------------------------------------- ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ 0
m---tar-i---â----k- -y--o--bâ--an -z-e----mik-n-d. m__ t_____ d____ k_ â__ o_ b_ m__ e______ m_______ m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d- -------------------------------------------------- man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.
Vajon tényleg kedvel-e? ‫--ا -و--م--)---ق--ً ا- من -و-ش -ی-آی--‬ ‫___ ا_ (____ و____ ا_ م_ خ___ م______ ‫-ی- ا- (-ر-) و-ق-ا- ا- م- خ-ش- م-‌-ی-؟- ---------------------------------------- ‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ 0
ây-----vâ-------a- --n--ho-h-s-----ây--? â__ o_ v_______ a_ m__ k_______ m_______ â-â o- v-g-e-a- a- m-n k-o-h-s- m---y-d- ---------------------------------------- âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad?
Vajon ír-e nekem? ‫ -ی- او-(-رد----ا-----م--م--ن-یس--‬ ‫ آ__ ا_ (____ ب____ ن___ م________ ‫ آ-ا ا- (-ر-) ب-ا-م ن-م- م-‌-و-س-؟- ------------------------------------ ‫ آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ 0
â-â o- ---â--m----- -----isa-. â__ o_ b______ n___ m_________ â-â o- b-r-y-m n-m- m-n-v-s-d- ------------------------------ âyâ oo barâyam nâme minevisad.
Vajon elvesz-e feleségül? ‫ --ا -و -م-د- -ا-م--از-و-ج م-‌کند-‬ ‫ آ__ ا_ (____ ب_ م_ ا_____ م______ ‫ آ-ا ا- (-ر-) ب- م- ا-د-ا- م-‌-ن-؟- ------------------------------------ ‫ آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ 0
ây---- b--m-n-----v-j -ik-na-. â__ o_ b_ m__ e______ m_______ â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d- ------------------------------ âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad.

Hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant?

Csecsemőként kezdjük el az anyanyelvünket megtanulni. Ez automatikusan történik. Nem is vesszük észre. Agyunk azonban a tanulás közben nagy mennyiségű munkát kell hogy elvégezzen. Amikor például nyelvtant tanulunk, sok a dolga. Minden nap új dolgokat hall. Folyamatosan új impulzusok érik. Agyunk azonban nem képes minden egyes impulzust egyenként feldolgozni. Gazdaságosan kell cselekednie. Ezért keresi a hasonlóságokat. Az agyunk megjegyzi azt, amit gyakran hall. Regisztrálja, hogy egy bizonyos dolog milyen gyakran fordul elő. Ezekből a példákból aztán összerak egy nyelvtani szabályt. A gyerekek tudják, hogy egy mondat helyes vagy helytelen. Azt azonban nem tudják, hogy ez miért van így. Agyuk anélkül ismeri a szabályokat, hogy megtanulta volna azokat. A felnőttek másképpen tanulják a nyelveket. Ők már ismerik anyanyelvűk felépítését. Ezek alkotják az új nyelvtani szabályok alapjait. A felnőtteknek a tanuláshoz azonban tanórákra van szükségük. Amikor agyunk nyelvtant tanul, egy bizonyos rendszert követ. Ez például a főneveknél és az igéknél látszik. Ezek az agy különböző területein kerülnek tárolásra. Értelmezésük során az agy különböző területei aktívak. Egyszerű szabályokat is máshogy tanulunk meg mint a bonyolultakat. Az összetett szabályoknál agyunk több területe is összedolgozik. Azt, hogy pontosan hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant, még nem derítették ki. Azt azonban tudjuk, hogy elméletileg minden nyelvtant képes megtanulni…