Ön miért nem jön?
--- شم- نمی--ی--؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
ch-raa-sh--aa-n----aa---?
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Ön miért nem jön?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Olyan rossz idő van.
--- خی-- ---ا--.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
h---- -h-il---a- ast.-
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
Olyan rossz idő van.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
-- نمی-آ-م-چون -وا-خیل- -- --ت.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
----ne-i--ay---ch-n--a--- khe-l--b-d-as--
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Miért nem jön?
چ-ا-ا---م-د) ن----د؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
-h--a- -o (mor----emi-a--d--
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Miért nem jön?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Nem hívták meg.
-- (-ر-) -- دع----کر-- ا-د-
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
o---mo--) -- dav---n-k-r-e- -n--
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Nem hívták meg.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Nem jön, mert nem hívták meg.
او--می--ید چون -- را دع----کرده--ند-
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
oo nemi-aei- -h-n -o ra d-v-t -ak----h an-.--
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Nem jön, mert nem hívták meg.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Miért nem jössz?
--- ت- -م--یی-
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
----a--too-ne-i-a--i?
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
Miért nem jössz?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
Nincs időm.
---وق---د--م-
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
ma--v-g-t -a---r-m.--
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
Nincs időm.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
Nem jövök, mert nincs időm.
من نم-آ-- چ----قت ن--رم.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
m-- ---i--a-am--h-- vagh--na---r-m--
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Nem jövök, mert nincs időm.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Miért nem maradsz?
چ-ا ت---میم---؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
c-eraa to- -e---m--n-?
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
Miért nem maradsz?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
Még dolgoznom kell.
-ن--نوز --- دارم.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
-a--h--o-- --a-----ram---
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
Még dolgoznom kell.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
من ن-ی-مان- -ون-ه--ز ک-- د----
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
ma--n-mi----nam-c--n -an--- -a-r---a-a---
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Miért megy már el?
--- ح-ل--م-ر-ید-
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
---raa -aal-- -i--ooee-?--
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
Miért megy már el?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
Fáradt vagyok.
من خ-ته -ست--
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
ma----a--eh h-s--m.
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
Fáradt vagyok.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
Megyek, mert fáradt vagyok.
-ن-می-وم-چ-- --ت- هس---
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
---------om-c--- kha---- hast-----
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
Megyek, mert fáradt vagyok.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
Miért megy már el? (járművel)
چر---ا-ا -ب---ا-ی-) م---وی--
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
c------h-a--- (b---aas---- m---o-eed?-
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Miért megy már el? (járművel)
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Már késő van.
دیگر --ر---ه -ست.
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
-ig-r --r --o-----st.--
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
Már késő van.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
Megyek, mert már késő van. (járművel)
م- -ی-ر-م-چون-د-گر -ی- --ه ا--.
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
m-- m---o-m-c--- --i-ar-d----hod-- ast.-
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
Megyek, mert már késő van. (járművel)
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.