Ön miért nem jön?
چ-- -م- ن-----ی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
ch-ra----o-aa -e---a-e-d?--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Ön miért nem jön?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Olyan rossz idő van.
----خی-ی--د--س-.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
ha-a--khe-l- ------t--
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
Olyan rossz idő van.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
-- ------ --ن هوا خیلی-ب- -ست.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
-an---mi-aay-m-c-on-hava- -h--l---ad-a--.
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Miért nem jön?
----ا- ----) ن-یآید؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
ch-raa--------d) -e----e-d?
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Miért nem jön?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Nem hívták meg.
او -مر-) -ا دعو- -ک-----ند-
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
o- (mo-d)-ra--a----na-a---h an---
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Nem hívták meg.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Nem jön, mert nem hívták meg.
-و ن---آید-چو--ا--را --و--نک-----ن--
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
o- n-m--ae-d -ho- oo--a --v-t---k-rd------.-
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Nem jön, mert nem hívták meg.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Miért nem jössz?
-را -و-ن-ی-ی-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
-heraa too-nem--a-y---
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
Miért nem jössz?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
Nincs időm.
م- -قت-ند--م.
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
-a- va-h---a---ra-.-
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
Nincs időm.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
Nem jövök, mert nincs időm.
م- -می---م-چون وق- ---ر--
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
-a- nemi----------n v---t ----ar-----
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Nem jövök, mert nincs időm.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Miért nem maradsz?
-ر--تو ---م-ن-؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
---r-a-----ne-i-m-----
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
Miért nem maradsz?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
Még dolgoznom kell.
م- ه-وز ک-- دا-م-
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
m-- ---oo- k----da----.-
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
Még dolgoznom kell.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
من ن---ا----ون--نوز -ار----م.
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
m-n-n-------n----h-n ha-ooz---ar--a---m---
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Miért megy már el?
--- ---- -ی--وید؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
ch-r-a-h----a m--r-oee---
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
Miért megy már el?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
Fáradt vagyok.
م--خست------.
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
man -has--- has-am.-
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
Fáradt vagyok.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
Megyek, mert fáradt vagyok.
م- می--- چو------ ----.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
--- mi--oo--c-on khast-h ha-t----
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
Megyek, mert fáradt vagyok.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
Miért megy már el? (járművel)
--ا --لا (با----ین- --رو--؟
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
cher-a -aala----a ---shi----i-r-oe--?-
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Miért megy már el? (járművel)
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Már késő van.
د-----ی- شد- ا-ت.
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
-ig-r--ir s-od-h a---
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
Már késő van.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
Megyek, mert már késő van. (járművel)
م--م--رو- --ن -یگر--ی----- ا-ت.
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
--- -i--o-m--h-n--igar -ir --od---as----
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
Megyek, mert már késő van. (járművel)
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.