a barátnőm macskája
گرب--دو-- --ت--
____ د___ د_____
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
g-r-e-e d--- ---ht-ram.
g______ d___ d_________
g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m-
-----------------------
gorbe-e dust dokhtaram.
a barátnőm macskája
گربه دوست دخترم
gorbe-e dust dokhtaram.
a barátom kutyája
-گ د-س- پسر-
__ د___ پ____
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
s-g- d--t p--a-am.
s___ d___ p_______
s-g- d-s- p-s-r-m-
------------------
sage dust pesaram.
a barátom kutyája
سگ دوست پسرم
sage dust pesaram.
a gyermekeim játékai
ا-----بازی -چ-ه-یم
_____ ب___ ب_______
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
a-----b-z---e-ba----he-hâ-am.
a____________ b______________
a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-.
-----------------------------
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
a gyermekeim játékai
اسباب بازی بچههایم
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
Ez a kollégám kabátja.
--ن---ل-وی-ه-ک-ر-م--اس--
___ پ_____ ه____ م_ ا____
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
in-p-lto------k----ma- -s-.
i_ p______ h______ m__ a___
i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t-
---------------------------
in pâltoye hamkâre man ast.
Ez a kollégám kabátja.
این پالتوی همکار من است.
in pâltoye hamkâre man ast.
Ez a kolléganőm autója.
--ن--و--وی-هم--ر----- من--س-.
___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
in khod---e-h--k--- man --t.
i_ k_______ h______ m__ a___
i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t-
----------------------------
in khodroye hamkâre man ast.
Ez a kolléganőm autója.
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodroye hamkâre man ast.
Ez a kollégáim munkája.
--- -ا- -مکار-- -ن---ت.
___ ک__ ه______ م_ ا____
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
i- -â---ham-â---- -a- ast.
i_ k___ h________ m__ a___
i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t-
--------------------------
in kâre hamkârâne man ast.
Ez a kollégáim munkája.
این کار همکاران من است.
in kâre hamkârâne man ast.
Az ing gombja leesett.
دکم- ی پ--اه- -فت-ده -ست-(-م--ده-اس---
____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
do---aye-pi--âhan o-tâ-e -s--(--m s---e--s-)
d_______ p_______ o_____ a__ (___ s____ a___
d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t-
--------------------------------------------
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Az ing gombja leesett.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
A garázs kulcsa elveszett.
---د-گ-را--گم-ش-- -ست-
____ گ____ گ_ ش__ ا____
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
ke-i-e-gâr-j--om---o-e ---.
k_____ g____ g__ s____ a___
k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t-
---------------------------
kelide gârâj gom shode ast.
A garázs kulcsa elveszett.
کلید گاراژ گم شده است.
kelide gârâj gom shode ast.
A főnök számítógépe elromlott.
کا-پیو----ئ-- خ-ا--ا-ت-
________ ر___ خ___ ا____
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
kâ-p-t-r- r--is---ar-- a--.
k________ r____ k_____ a___
k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t-
---------------------------
kâmputere ra-is kharâb ast.
A főnök számítógépe elromlott.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kâmputere ra-is kharâb ast.
Kik a lány szülei?
و---ین -خ----ه-ک--ن- هس--د-
______ د___ چ_ ک____ ه______
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
v-l--a-ne -ok-t-- --- k-s--i -a----d?
v________ d______ c__ k_____ h_______
v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d-
-------------------------------------
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Kik a lány szülei?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Hogyan jutok el a szülei házához?
چ-و---ه خ-------ا-دی---و -رو-؟
____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
c-e-gun- -e-k-â---y- v-led--n---o--e-av-m?
c_______ b_ k_______ v________ o_ b_______
c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m-
------------------------------------------
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Hogyan jutok el a szülei házához?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
A ház az utca végén áll.
--نه -- ان---ی -یاب---قر-ر-دارد-
____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
kh--e---r--n-e-ây- kh-âb-n g-ar----â--d.
k____ d__ e_______ k______ g_____ d_____
k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d-
----------------------------------------
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
A ház az utca végén áll.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
پا-ت-ت-س--یس چه نام دا---
______ س____ چ_ ن__ د_____
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
p-y--k-te ----s ------m d--a-?
p________ s____ c__ n__ d_____
p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d-
------------------------------
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Hogy hívják Svájc fővárosát?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Mi a könyv címe?
عن--- کتاب---س-؟
_____ ک___ چ_____
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
on---e----âb -h--t?
o_____ k____ c_____
o-v-n- k-t-b c-i-t-
-------------------
onvâne ketâb chist?
Mi a könyv címe?
عنوان کتاب چیست؟
onvâne ketâb chist?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
ا-م -چه--ای--م-ایه--یست-
___ ب_____ ه_____ چ_____
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
n----b--h-------ye-h-ms-y-----st?
n___ b____________ h______ c_____
n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t-
---------------------------------
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
اسم بچههای همسایه چیست؟
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
---ی--ت--درس--ی ب-ه-ا -ه-مو-----ت؟
_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
ta--ti--t- mad-es-ye bac------hâ-c-------e----?
t_________ m________ b__________ c__ m____ a___
t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t-
-----------------------------------------------
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
س-عت و-زیت--ک---چ- ---ن---- اس--
____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
o-hât- -is--e do-tor-che za--n----ee-a--?
o_____ v_____ d_____ c__ z__________ a___
o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
-----------------------------------------
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
-ا-ات کا-ی--وزه-----م------ی ا---
_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
sâ--t- k----e-m-z----e--am-n--â--e-as-?
s_____ k_____ m___ c__ z__________ a___
s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
---------------------------------------
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?