a barátnőm macskája
-رب--د--- -----
____ د___ د_____
-ر-ه د-س- د-ت-م-
-----------------
گربه دوست دخترم
0
go--e---d--t--o---ara-.
g______ d___ d_________
g-r-e-e d-s- d-k-t-r-m-
-----------------------
gorbe-e dust dokhtaram.
a barátnőm macskája
گربه دوست دخترم
gorbe-e dust dokhtaram.
a barátom kutyája
-گ دو-ت پس-م
__ د___ پ____
-گ د-س- پ-ر-
--------------
سگ دوست پسرم
0
s-----ust -e-a-am.
s___ d___ p_______
s-g- d-s- p-s-r-m-
------------------
sage dust pesaram.
a barátom kutyája
سگ دوست پسرم
sage dust pesaram.
a gyermekeim játékai
اسب-ب بازی -چ-----م
_____ ب___ ب_______
-س-ا- ب-ز- ب-ه-ه-ی-
---------------------
اسباب بازی بچههایم
0
a-b------i--e--a-h-c-e-hâ--m.
a____________ b______________
a-b-b-b-z---e b-c---h---â-a-.
-----------------------------
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
a gyermekeim játékai
اسباب بازی بچههایم
asbâb-bâzi-ye bach-che-hâyam.
Ez a kollégám kabátja.
--ن پ---و- هم-ار-م--ا-ت-
___ پ_____ ه____ م_ ا____
-ی- پ-ل-و- ه-ک-ر م- ا-ت-
--------------------------
این پالتوی همکار من است.
0
in -â---y- h-m------an --t.
i_ p______ h______ m__ a___
i- p-l-o-e h-m-â-e m-n a-t-
---------------------------
in pâltoye hamkâre man ast.
Ez a kollégám kabátja.
این پالتوی همکار من است.
in pâltoye hamkâre man ast.
Ez a kolléganőm autója.
این---د--ی ه--ا- -ز----- -س--
___ خ_____ ه____ (___ م_ ا____
-ی- خ-د-و- ه-ک-ر (-ن- م- ا-ت-
-------------------------------
این خودروی همکار (زن) من است.
0
in -hodr--- -am-âr---an--st.
i_ k_______ h______ m__ a___
i- k-o-r-y- h-m-â-e m-n a-t-
----------------------------
in khodroye hamkâre man ast.
Ez a kolléganőm autója.
این خودروی همکار (زن) من است.
in khodroye hamkâre man ast.
Ez a kollégáim munkája.
-ین-کار---ک---ن -ن--س-.
___ ک__ ه______ م_ ا____
-ی- ک-ر ه-ک-ر-ن م- ا-ت-
-------------------------
این کار همکاران من است.
0
i- k-re --m-------man----.
i_ k___ h________ m__ a___
i- k-r- h-m-â-â-e m-n a-t-
--------------------------
in kâre hamkârâne man ast.
Ez a kollégáim munkája.
این کار همکاران من است.
in kâre hamkârâne man ast.
Az ing gombja leesett.
--م--- پ--ا----فت--- --ت (گم--ده-ا-ت-.
____ ی پ_____ ا_____ ا__ (__ ش__ ا_____
-ک-ه ی پ-ر-ه- ا-ت-د- ا-ت (-م ش-ه ا-ت-.-
----------------------------------------
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
0
do----ye -ira-han--ftâd- as--(gom--h------t)
d_______ p_______ o_____ a__ (___ s____ a___
d-k-m-y- p-r-â-a- o-t-d- a-t (-o- s-o-e a-t-
--------------------------------------------
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
Az ing gombja leesett.
دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).
dok-maye piraâhan oftâde ast (gom shode ast)
A garázs kulcsa elveszett.
ک--- گاراژ-گم-ش-ه-ا-ت-
____ گ____ گ_ ش__ ا____
-ل-د گ-ر-ژ گ- ش-ه ا-ت-
------------------------
کلید گاراژ گم شده است.
0
k--i-----r-- -om-shode -st.
k_____ g____ g__ s____ a___
k-l-d- g-r-j g-m s-o-e a-t-
---------------------------
kelide gârâj gom shode ast.
A garázs kulcsa elveszett.
کلید گاراژ گم شده است.
kelide gârâj gom shode ast.
A főnök számítógépe elromlott.
---پی--- ر--س خرا--ا-ت.
________ ر___ خ___ ا____
-ا-پ-و-ر ر-ی- خ-ا- ا-ت-
-------------------------
کامپیوتر رئیس خراب است.
0
k--put-r- r-----k-a------t.
k________ r____ k_____ a___
k-m-u-e-e r---s k-a-â- a-t-
---------------------------
kâmputere ra-is kharâb ast.
A főnök számítógépe elromlott.
کامپیوتر رئیس خراب است.
kâmputere ra-is kharâb ast.
Kik a lány szülei?
و-ل----د-ت- چه -سان- --تن--
______ د___ چ_ ک____ ه______
-ا-د-ن د-ت- چ- ک-ا-ی ه-ت-د-
-----------------------------
والدین دختر چه کسانی هستند؟
0
vâl---i-e--ok-ta- -he -a-âni---st-n-?
v________ d______ c__ k_____ h_______
v-l-d-i-e d-k-t-r c-e k-s-n- h-s-a-d-
-------------------------------------
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Kik a lány szülei?
والدین دختر چه کسانی هستند؟
vâledaine dokhtar che kasâni hastand?
Hogyan jutok el a szülei házához?
--و- ب- -ان- ی-و-------و-برو-؟
____ ب_ خ___ ی و_____ ا_ ب_____
-ط-ر ب- خ-ن- ی و-ل-ی- ا- ب-و-؟-
--------------------------------
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
0
ch--gune-be k-â---y----le---n--oo -er-v--?
c_______ b_ k_______ v________ o_ b_______
c-e-g-n- b- k-â-e-y- v-l-d-i-e o- b-r-v-m-
------------------------------------------
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
Hogyan jutok el a szülei házához?
چطور به خانه ی والدین او بروم؟
che-gune be khâne-ye vâledaine oo beravam?
A ház az utca végén áll.
--نه----ا--های--ی-----ق--ر---رد-
____ د_ ا_____ خ_____ ق___ د_____
-ا-ه د- ا-ت-ا- خ-ا-ا- ق-ا- د-ر-.-
----------------------------------
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
0
kh-n---a----te-â---kh---ân--ha--r dâ---.
k____ d__ e_______ k______ g_____ d_____
k-â-e d-r e-t-h-y- k-i-b-n g-a-â- d-r-d-
----------------------------------------
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
A ház az utca végén áll.
خانه در انتهای خیابان قرار دارد.
khâne dar entehâye khiâbân gharâr dârad.
Hogy hívják Svájc fővárosát?
-ا---ت-س-ئیس--ه--ام--ا-د؟
______ س____ چ_ ن__ د_____
-ا-ت-ت س-ئ-س چ- ن-م د-ر-؟-
---------------------------
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
0
pâ--a---e s--i- ch--n-- dârad?
p________ s____ c__ n__ d_____
p-y-a-h-e s---s c-e n-m d-r-d-
------------------------------
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Hogy hívják Svájc fővárosát?
پایتخت سوئیس چه نام دارد؟
pâytakhte su-is che nâm dârad?
Mi a könyv címe?
ع---ن-ک-ا---یست-
_____ ک___ چ_____
-ن-ا- ک-ا- چ-س-؟-
------------------
عنوان کتاب چیست؟
0
o---ne-k-t-- --i--?
o_____ k____ c_____
o-v-n- k-t-b c-i-t-
-------------------
onvâne ketâb chist?
Mi a könyv címe?
عنوان کتاب چیست؟
onvâne ketâb chist?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
اسم -چ--های ---ایه--ی-ت-
___ ب_____ ه_____ چ_____
-س- ب-ه-ه-ی ه-س-ی- چ-س-؟-
--------------------------
اسم بچههای همسایه چیست؟
0
n-m- -ac----e-hâye-hamsâ-- -----?
n___ b____________ h______ c_____
n-m- b-c---h---â-e h-m-â-e c-i-t-
---------------------------------
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Hogy hívják a szomszédok gyerekeit?
اسم بچههای همسایه چیست؟
nâme bach-che-hâye hamsâye chist?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
-ع-ی-ات-مد--- ی-بچ------ه--وقع-ا-ت-
_______ م____ ی ب____ چ_ م___ ا____
-ع-ی-ا- م-ر-ه ی ب-ه-ه- چ- م-ق- ا-ت-
-------------------------------------
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
0
ta-e------ -adrese---bach--h---â-ch------e --t?
t_________ m________ b__________ c__ m____ a___
t---t-l-t- m-d-e-e-e b-c---h---â c-e m-g-e a-t-
-----------------------------------------------
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Mikor van a gyermekeknek tanítási szünetük?
تعطیلات مدرسه ی بچهها چه موقع است؟
ta-etilâte madreseye bach-che-hâ che moghe ast?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
س-ع----ز-ت--ک-ر -ه -مانه--ی-اس--
____ و____ د___ چ_ ز_______ ا____
-ا-ت و-ز-ت د-ت- چ- ز-ا-ه-ی- ا-ت-
----------------------------------
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
0
og---e visi-e--o---r-c-- za-ân-h-yee a--?
o_____ v_____ d_____ c__ z__________ a___
o-h-t- v-s-t- d-k-o- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
-----------------------------------------
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Mikor van rendelési ideje az orvosnak?
ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟
oghâte visite doktor che zamân-hâyee ast?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
ساع-----ر-----ه چ- -م-ن---ی- -ست-
_____ ک___ م___ چ_ ز___ ه___ ا____
-ا-ا- ک-ر- م-ز- چ- ز-ا- ه-ی- ا-ت-
-----------------------------------
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
0
s---t- k-ri-e -uze --e -am-n-h-y----s-?
s_____ k_____ m___ c__ z__________ a___
s---t- k-r--- m-z- c-e z-m-n-h-y-e a-t-
---------------------------------------
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?
Mikor van a nyitvatartási ideje a múzeumnak?
ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟
sâ-ate kâri-e muze che zamân-hâyee ast?