| すみません ! |
Кеч------!
К_________
К-ч-р-с-з-
----------
Кечиресиз!
0
K---re--z!
K_________
K-ç-r-s-z-
----------
Keçiresiz!
|
すみません !
Кечиресиз!
Keçiresiz!
|
| ちょっと いい です か ? |
Ма-а ж--дам бе-- а--с-збы?
М___ ж_____ б___ а________
М-г- ж-р-а- б-р- а-а-ы-б-?
--------------------------
Мага жардам бере аласызбы?
0
Mag----rdam -ere-a--sızbı?
M___ j_____ b___ a________
M-g- j-r-a- b-r- a-a-ı-b-?
--------------------------
Maga jardam bere alasızbı?
|
ちょっと いい です か ?
Мага жардам бере аласызбы?
Maga jardam bere alasızbı?
|
| この辺に いい レストランは あります か ? |
Б-л же-----а-ш-----т---н -айда?
Б__ ж____ ж____ р_______ к_____
Б-л ж-р-е ж-к-ы р-с-о-а- к-й-а-
-------------------------------
Бул жерде жакшы ресторан кайда?
0
Bu--j--d- jak-ı-r-st-r-n ---d-?
B__ j____ j____ r_______ k_____
B-l j-r-e j-k-ı r-s-o-a- k-y-a-
-------------------------------
Bul jerde jakşı restoran kayda?
|
この辺に いい レストランは あります か ?
Бул жерде жакшы ресторан кайда?
Bul jerde jakşı restoran kayda?
|
| そこの 角を 左に 行って ください 。 |
С-лг-,-б--чк--өтү--з.
С_____ б_____ ө______
С-л-о- б-р-к- ө-ү-ү-.
---------------------
Солго, бурчка өтүңүз.
0
So--o- --rçk- --ü-ü-.
S_____ b_____ ö______
S-l-o- b-r-k- ö-ü-ü-.
---------------------
Solgo, burçka ötüŋüz.
|
そこの 角を 左に 行って ください 。
Солго, бурчка өтүңүз.
Solgo, burçka ötüŋüz.
|
| それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 |
Ана--бир-аз---- -үр---з.
А___ б__ а_ т__ ж_______
А-а- б-р а- т-з ж-р-ң-з-
------------------------
Анан бир аз түз жүрүңүз.
0
A--n --r -z--ü--jür-ŋ-z.
A___ b__ a_ t__ j_______
A-a- b-r a- t-z j-r-ŋ-z-
------------------------
Anan bir az tüz jürüŋüz.
|
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Анан бир аз түз жүрүңүз.
Anan bir az tüz jürüŋüz.
|
| それから 100メートル 右に 行って ください 。 |
А-д-н к-й-н-жүз -етр о-го--т--үз.
А____ к____ ж__ м___ о___ ө______
А-д-н к-й-н ж-з м-т- о-г- ө-ү-ү-.
---------------------------------
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз.
0
A---n-kiyi-----------oŋg--ö-üŋüz.
A____ k____ j__ m___ o___ ö______
A-d-n k-y-n j-z m-t- o-g- ö-ü-ü-.
---------------------------------
Andan kiyin jüz metr oŋgo ötüŋüz.
|
それから 100メートル 右に 行って ください 。
Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз.
Andan kiyin jüz metr oŋgo ötüŋüz.
|
| バスでも 行けます 。 |
Ош-н----э----в-о-у--- ----өңүз б--о-.
О______ э__ а________ т_______ б_____
О-о-д-й э-е а-т-б-с-а т-ш-ө-ү- б-л-т-
-------------------------------------
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот.
0
Oşo-d-- --e a--o-u-k- t-----ü--bo-ot.
O______ e__ a________ t_______ b_____
O-o-d-y e-e a-t-b-s-a t-ş-ö-ü- b-l-t-
-------------------------------------
Oşondoy ele avtobuska tüşsöŋüz bolot.
|
バスでも 行けます 。
Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот.
Oşondoy ele avtobuska tüşsöŋüz bolot.
|
| 市電でも 行けます 。 |
Ошо-до--эле---а-в--га тү-с---з -олот.
О______ э__ т________ т_______ б_____
О-о-д-й э-е т-а-в-й-а т-ш-ө-ү- б-л-т-
-------------------------------------
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот.
0
Oş--do- ele -r--va----t-şs---- b-l--.
O______ e__ t________ t_______ b_____
O-o-d-y e-e t-a-v-y-a t-ş-ö-ü- b-l-t-
-------------------------------------
Oşondoy ele tramvayga tüşsöŋüz bolot.
|
市電でも 行けます 。
Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот.
Oşondoy ele tramvayga tüşsöŋüz bolot.
|
| 私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 |
О-о-дой---е--с-----н---на---н----рт--д---б--с-------лот.
О______ э___ с__ ж__ г___ м____ а_______ б_______ б_____
О-о-д-й э-е- с-з ж-н г-н- м-н-н а-т-м-а- б-р-а-ы- б-л-т-
--------------------------------------------------------
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот.
0
Oş-ndoy----- ----jön gana-m---n ----m--- b-r--ŋız------.
O______ e___ s__ j__ g___ m____ a_______ b_______ b_____
O-o-d-y e-e- s-z j-n g-n- m-n-n a-t-m-a- b-r-a-ı- b-l-t-
--------------------------------------------------------
Oşondoy ele, siz jön gana menin artımdan barsaŋız bolot.
|
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот.
Oşondoy ele, siz jön gana menin artımdan barsaŋız bolot.
|
| サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? |
Ф---ол ----и---на-к--т-п-б-рам?
Ф_____ с_________ к_____ б_____
Ф-т-о- с-а-и-н-н- к-н-и- б-р-м-
-------------------------------
Футбол стадионуна кантип барам?
0
F--------a--o-una---n-----aram?
F_____ s_________ k_____ b_____
F-t-o- s-a-i-n-n- k-n-i- b-r-m-
-------------------------------
Futbol stadionuna kantip baram?
|
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Футбол стадионуна кантип барам?
Futbol stadionuna kantip baram?
|
| 橋を 渡って ください 。 |
К-пү----н--т--ү-!
К________ ө______
К-п-р-д-н ө-ү-ү-!
-----------------
Көпүрөдөн өтүңүз!
0
Köpürö--n-ötü-üz!
K________ ö______
K-p-r-d-n ö-ü-ü-!
-----------------
Köpürödön ötüŋüz!
|
橋を 渡って ください 。
Көпүрөдөн өтүңүз!
Köpürödön ötüŋüz!
|
| トンネルを くぐって ください 。 |
Ту-н---арк-луу а-даң--!
Т_____ а______ а_______
Т-н-е- а-к-л-у а-д-ң-з-
-----------------------
Туннел аркылуу айдаңыз!
0
Tun--- -rkıl----y-a-ız!
T_____ a______ a_______
T-n-e- a-k-l-u a-d-ŋ-z-
-----------------------
Tunnel arkıluu aydaŋız!
|
トンネルを くぐって ください 。
Туннел аркылуу айдаңыз!
Tunnel arkıluu aydaŋız!
|
| 三つ目の 信号まで 行って ください 。 |
Үчү----свето------ч-йин айда-ыз.
Ү_____ с_________ ч____ а_______
Ү-ү-ч- с-е-о-о-г- ч-й-н а-д-ң-з-
--------------------------------
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз.
0
Ü---çü -vet-----o--eyi----daŋız.
Ü_____ s_________ ç____ a_______
Ü-ü-ç- s-e-o-o-g- ç-y-n a-d-ŋ-z-
--------------------------------
Üçünçü svetoforgo çeyin aydaŋız.
|
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз.
Üçünçü svetoforgo çeyin aydaŋız.
|
| そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 |
Ан-а--к-й-н- ----н-- м-м-ү--үлүкт- оң-- б-руң-з.
А____ к_____ б______ м____________ о___ б_______
А-д-н к-й-н- б-р-н-и м-м-ү-ч-л-к-ө о-г- б-р-ң-з-
------------------------------------------------
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз.
0
An-----i--n,-b---n-- -ü-künçül---ö--ŋgo-b---ŋu-.
A____ k_____ b______ m____________ o___ b_______
A-d-n k-y-n- b-r-n-i m-m-ü-ç-l-k-ö o-g- b-r-ŋ-z-
------------------------------------------------
Andan kiyin, birinçi mümkünçülüktö oŋgo buruŋuz.
|
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз.
Andan kiyin, birinçi mümkünçülüktö oŋgo buruŋuz.
|
| そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 |
А---н ки--н --- э-е---йи-ки-кес--и-тен---ү-үз.
А____ к____ т__ э__ к______ к_________ ө______
А-д-н к-й-н т-з э-е к-й-н-и к-с-л-ш-е- ө-ү-ү-.
----------------------------------------------
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз.
0
A--an-ki----tüz---e --y-nki-kes-l-ş-en-öt----.
A____ k____ t__ e__ k______ k_________ ö______
A-d-n k-y-n t-z e-e k-y-n-i k-s-l-ş-e- ö-ü-ü-.
----------------------------------------------
Andan kiyin tüz ele kiyinki kesilişten ötüŋüz.
|
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз.
Andan kiyin tüz ele kiyinki kesilişten ötüŋüz.
|
| すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? |
К-------з, -эро--рт-- кант-п---тс-м -----?
К_________ а_________ к_____ ж_____ б_____
К-ч-р-с-з- а-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
------------------------------------------
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот?
0
K---re--z--a---p---ko-k-nt-----tse---ol--?
K_________ a_________ k_____ j_____ b_____
K-ç-r-s-z- a-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
------------------------------------------
Keçiresiz, aeroportko kantip jetsem bolot?
|
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот?
Keçiresiz, aeroportko kantip jetsem bolot?
|
| 地下鉄が 一番 簡単 です 。 |
М-тро-----шсөңү- --к-ы-бо-о-.
М______ т_______ ж____ б_____
М-т-о-о т-ш-ө-ү- ж-к-ы б-л-т-
-----------------------------
Метрого түшсөңүз жакшы болот.
0
Me----o tü---ŋ-z-j---ı -o--t.
M______ t_______ j____ b_____
M-t-o-o t-ş-ö-ü- j-k-ı b-l-t-
-----------------------------
Metrogo tüşsöŋüz jakşı bolot.
|
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Метрого түшсөңүз жакшы болот.
Metrogo tüşsöŋüz jakşı bolot.
|
| 終点まで 行って ください 。 |
Акы-к- --анци--а -е-ин -йдаңы-.
А_____ с________ ч____ а_______
А-ы-к- с-а-ц-я-а ч-й-н а-д-ң-з-
-------------------------------
Акыркы станцияга чейин айдаңыз.
0
Ak---- ---nt-iya-- ----n a-d--ı-.
A_____ s__________ ç____ a_______
A-ı-k- s-a-t-i-a-a ç-y-n a-d-ŋ-z-
---------------------------------
Akırkı stantsiyaga çeyin aydaŋız.
|
終点まで 行って ください 。
Акыркы станцияга чейин айдаңыз.
Akırkı stantsiyaga çeyin aydaŋız.
|