| その 単語が わかりません 。 |
Мен бу-----дү-түшү---й -а----н.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
Me---ul--ö-d----şü---y--a--m-n.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
その 単語が わかりません 。
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
|
| その 文章が わかりません 。 |
Мен с-йлө--ү т--ү-бөй--------.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
Men-s--l---- -ü--nböy ---amın.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
その 文章が わかりません 。
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
|
| その 意味が わかりません 。 |
М-н-бу--эмне---бил--р--и- түшү--ө-----а--н.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
Me- -u- emne-- --l------n -üşü--ö- --t----.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
その 意味が わかりません 。
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
|
| 男性教師 |
Муга--м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M--a-im
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
| 先生の 言っている ことが わかります か ? |
М---ли--и түш--үп жатасыз-ы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M-g-l-md- tüş---p -atası---?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| ええ 、 よく わかります 。 |
Оо-а,---н--ны(эрке-) ж-к-----ш---- жа--м--.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oob---me- anı-er--k)-j-k-- tü-ün-- j-t-mın.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ええ 、 よく わかります 。
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| 女性教師 |
М---л-м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
Mug---m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
|
|
| 先生の 言っている ことが わかります か ? |
М---лимд- тү--нү--жа--сызбы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
M--a-im-i -üşün-- j-----z--?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
先生の 言っている ことが わかります か ?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
|
| ええ 、 よく わかります 。 |
О-ба----н ---(---- -ак-ы т-шү--п -ата-ы-.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
O-ba--m-- -nı(-yal----kşı -ü-ü-ü- --ta-ı-.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
ええ 、 よく わかります 。
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
|
| 人々 |
Ад-м--р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
Ada--ar
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
| 人々の 言う ことが わかります か ? |
А-----р-- -ү--н-- ---ас----?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
Ad-m---dı ------p-j-ta-ızbı?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
人々の 言う ことが わかります か ?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
|
| いいえ 、 あまり 良く わかりません 。 |
Ж-----ен --ар-ы --кш--т---нб-й--ата---.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
J-----en ---r-ı---kş- tü-----y--at-m-n.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
|
| ガールフレンド |
Сүй---көн --з
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
S--l--k-- -ız
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
|
ガールフレンド
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
|
| ガールフレンドは います か ? |
Сү-л---өн ---ы-ы- -а-б-?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
S-ylöş--- k-zı-ı- -arb-?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
ガールフレンドは います か ?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
|
| ええ 、 います 。 |
О-ба, м--де -ир-ө б-р.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O---, m---e---r----ar.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
|
ええ 、 います 。
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
|
| 娘 |
кызы
к___
к-з-
----
кызы
0
k-zı
k___
k-z-
----
kızı
|
|
| あなたに 娘さんは います か ? |
Сизд-- ---ыңы--барб-?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
Si---n-kı-ıŋı- -----?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
|
あなたに 娘さんは います か ?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
|
| いいえ 、 いません 。 |
Ж----ме----ж-к.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
J-k,--e--- --k.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
|
いいえ 、 いません 。
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.
|