タクシーを 呼んで ください 。 |
Сур-ныч,--акси -ак--ы-ыз.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
Sura--ç, --ksi--akı-ı--z.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
タクシーを 呼んで ください 。
Сураныч, такси чакырыңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
|
駅まで いくら です か ? |
Станц---а -е-------ч--т----?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
Stan-s-y-g- ç-yin kan-- -u-a-?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
駅まで いくら です か ?
Станцияга чейин канча турат?
Stantsiyaga çeyin kança turat?
|
空港まで いくら です か ? |
А--о-о-тко-ч-йин---н-а-т--ат?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
Ae--p--t-o çey-- kan-a tu-a-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
|
空港まで いくら です か ?
Аэропортко чейин канча турат?
Aeroportko çeyin kança turat?
|
まっすぐ 行って ください 。 |
Сур-н--- -ү---й-а-ы-.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
Su-an-ç- -üz---d-ŋız.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
まっすぐ 行って ください 。
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
|
ここで 右に お願い します 。 |
Б-- жер-- оңг- -ур----,---р---ч.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
B---j-rde -ŋg- -ur-ŋ-z-----an--.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
ここで 右に お願い します 。
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
|
そこの 角を 左に お願い します 。 |
Су-аны-- -у----- --------ру-уз.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
S--an----b-r-t---so--o-bu-u--z.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
そこの 角を 左に お願い します 。
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
|
急いで います 。 |
Ме--ша-ы- --т--.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
M-n---ş--------.
M__ ş____ j_____
M-n ş-ş-p j-t-m-
----------------
Men şaşıp jatam.
|
急いで います 。
Мен шашып жатам.
Men şaşıp jatam.
|
時間は あります 。 |
Менин у-актым --р.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
Menin-u-ak-ı--bar.
M____ u______ b___
M-n-n u-a-t-m b-r-
------------------
Menin ubaktım bar.
|
時間は あります 。
Менин убактым бар.
Menin ubaktım bar.
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。 |
С-р----- ---ыра-- а------.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
S--a--ç,---yı---- -ydaŋ--.
S_______ j_______ a_______
S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z-
--------------------------
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
もっと ゆっくり 運転して ください 。
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
|
ここで 停めて ください 。 |
Су-а--------л-же--е -о--о--з.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
S----ı---uşul --rde-tok-o--z.
S_______ u___ j____ t________
S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-.
-----------------------------
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
ここで 停めて ください 。
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
|
ちょっと 待っていて ください 。 |
Су-а-ы-- б-р -з--ү-ө--уруңу-.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
S-ranıç, --- az-k-tö---r--uz.
S_______ b__ a_ k___ t_______
S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z-
-----------------------------
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
ちょっと 待っていて ください 。
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
|
すぐに 戻ります 。 |
М-н-да-оо-к-л-м.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
Me- -aro- -e--m.
M__ d____ k_____
M-n d-r-o k-l-m-
----------------
Men daroo kelem.
|
すぐに 戻ります 。
Мен дароо келем.
Men daroo kelem.
|
領収書を お願い します 。 |
М-г- ---п---кт--ан---ер--и-.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
M-ga -se---ak--r--ı b-r-ŋiz.
M___ e_____________ b_______
M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z-
----------------------------
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
領収書を お願い します 。
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
|
小銭が ありません 。 |
Мен-е-май-а --ч- ---.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
Me-d--m--------a ---.
M____ m____ a___ j___
M-n-e m-y-a a-ç- j-k-
---------------------
Mende mayda akça jok.
|
小銭が ありません 。
Менде майда акча жок.
Mende mayda akça jok.
|
おつりは いりません 。 |
Кал--нын --үң--г- -а-т-ры-ыз.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
K--g-n-- -z-ŋüz-- --l-ır--ız.
K_______ ö_______ k__________
K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-.
-----------------------------
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
おつりは いりません 。
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
|
この 住所まで お願い します 。 |
Ме-и-у--л -----к- а-ып -ар--ыз.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
M-n- u--------kke---ı----rıŋ--.
M___ u___ d______ a___ b_______
M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
この 住所まで お願い します 。
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
|
私の ホテルまで お願い します 。 |
Мен- мей--нкан--- а-ып-б----ы-.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
M-ni m-y-ank---ma -l-p-b--ı-ız.
M___ m___________ a___ b_______
M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
私の ホテルまで お願い します 。
Мени мейманканама алып барыңыз.
Meni meymankanama alıp barıŋız.
|
浜辺まで お願い します 。 |
М--и ----к- а-ы--ба--ңы-.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
M--- --ekke----- b--ıŋı-.
M___ j_____ a___ b_______
M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------
Meni jeekke alıp barıŋız.
|
浜辺まで お願い します 。
Мени жээкке алып барыңыз.
Meni jeekke alıp barıŋız.
|