Rakk du ikke bussen?
А--об-ска-ке--гип--а---ң-ы?
А________ к______ к________
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
Av-----k--keç--i- k-ld----?
A________ k______ k________
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Rakk du ikke bussen?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Jeg har ventet på deg i en halv time.
Ме--сени ж--ы- --а---н б--и---т-ү-.
М__ с___ ж____ с______ б___ к______
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
Men------jarım saatt---b--i-k--t-m.
M__ s___ j____ s______ b___ k______
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Jeg har ventet på deg i en halv time.
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Har du ikke mobilen med deg?
Жаны-д- ую-д-к ---е--н-жокпу?
Ж______ у_____ т______ ж_____
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
Jan--da uy-l-uk-tele-on-jokp-?
J______ u______ t______ j_____
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Har du ikke mobilen med deg?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Vær punktlig neste gang!
Кий--к- жо-- ------л!
К______ ж___ т__ б___
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
Kiyin---j-lu -ak ---!
K______ j___ t__ b___
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
Vær punktlig neste gang!
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
Ta drosje neste gang!
К-йинки ---у--ак--г- ---!
К______ ж___ т______ т___
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
K------ -o-u ta--ige----!
K______ j___ t______ t___
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
Ta drosje neste gang!
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
Ta med deg paraply neste gang!
К--ин-и----- -ол-чат----лы---ел!
К______ ж___ к__ ч____ а___ к___
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
K----ki-j-l- -----at-r -l-----l!
K______ j___ k__ ç____ a___ k___
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Ta med deg paraply neste gang!
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
I morgen har jeg fri.
Эртең мен -о-мун.
Э____ м__ б______
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
E---- -e----ş---.
E____ m__ b______
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
I morgen har jeg fri.
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
Skal vi treffes i morgen?
Эр--- жо--г---бы?
Э____ ж__________
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
Ert---jol-g--ıbı?
E____ j__________
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
Skal vi treffes i morgen?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
Ө----чтө---,-бир----р--ң ---а-т-ура к---е--.
Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ökünüç--m-n,-b-r-k e---ŋ-mag---u-r- kel-eyt.
Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Har du noen planer i helga?
У--л -е--алыш-к--дө-үнө-п--ндар-----р--?
У___ д__ а___ к________ п________ б_____
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
U-ul--e--al-ş -ün-ö--n- --an-a-ıŋ -arb-?
U___ d__ a___ k________ p________ b_____
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Har du noen planer i helga?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Eller har du allerede en avtale?
Же--е-де му---тан-----ж-л-----у-бар--?
Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
J----n-- mur----n e---j--ug---------ı?
J_ s____ m_______ e__ j________ b_____
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Eller har du allerede en avtale?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
М-н-дем алы- ---д----ж--уг-уну с--ушт-й-.
М__ д__ а___ к______ ж________ с_________
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
Me- ----alış----d-rü--o----u-- sun----y-.
M__ d__ a___ k______ j________ s_________
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Skal vi dra på piknik?
Пикни--к-лал-бы?
П_____ к________
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
Pi-ni- k-la-ıbı?
P_____ k________
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
Skal vi dra på piknik?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
Skal vi dra til stranda?
Жэ---е ба----б-?
Ж_____ б________
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
J---k- -aral-bı?
J_____ b________
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
Skal vi dra til stranda?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
Skal vi dra til fjells?
То-го бар-лы?
Т____ б______
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
T-ogo -ar---?
T____ b______
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
Skal vi dra til fjells?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
Jeg henter deg på kontoret.
Ме- с-н--к---е-е--алып к-т-м.
М__ с___ к_______ а___ к_____
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
Men-s--i-ke-s-den-al-p-k-t-m.
M__ s___ k_______ a___ k_____
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
Jeg henter deg på kontoret.
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
Мен --ни ------а-ы- ке-ем.
М__ с___ ү____ а___ к_____
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
Men--en- üydö-----p --tem.
M__ s___ ü____ a___ k_____
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
М-н -е---а-л--м-д-н-а-ы- кетем.
М__ с___ а_________ а___ к_____
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
M-- s--i ---ld-madan --ıp-ket-m.
M__ s___ a__________ a___ k_____
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.