Rakk du ikke bussen?
А--об-ска---ч-г---кал--ң--?
А________ к______ к________
А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-?
---------------------------
Автобуска кечигип калдыңбы?
0
A-to---ka -eçigip k-ldı---?
A________ k______ k________
A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-?
---------------------------
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Rakk du ikke bussen?
Автобуска кечигип калдыңбы?
Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
Jeg har ventet på deg i en halv time.
М-н -ен---арым са--т-н --р- күт---.
М__ с___ ж____ с______ б___ к______
М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-.
-----------------------------------
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
0
M-n -en----rım ----t-- -er- -üt---.
M__ s___ j____ s______ b___ k______
M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-.
-----------------------------------
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Jeg har ventet på deg i en halv time.
Мен сени жарым сааттан бери күттүм.
Men seni jarım saattan beri küttüm.
Har du ikke mobilen med deg?
Ж---ңд- уюлдук--е---о- -окпу?
Ж______ у_____ т______ ж_____
Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у-
-----------------------------
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
0
J-n--da-uy--duk-tel-fon--o-pu?
J______ u______ t______ j_____
J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u-
------------------------------
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Har du ikke mobilen med deg?
Жаныңда уюлдук телефон жокпу?
Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
Vær punktlig neste gang!
К---нк- ж--- -а-----!
К______ ж___ т__ б___
К-й-н-и ж-л- т-к б-л-
---------------------
Кийинки жолу так бол!
0
Kiy-n-- -o---t-k --l!
K______ j___ t__ b___
K-y-n-i j-l- t-k b-l-
---------------------
Kiyinki jolu tak bol!
Vær punktlig neste gang!
Кийинки жолу так бол!
Kiyinki jolu tak bol!
Ta drosje neste gang!
Ки-инки--о-- т-ксиг- тү-!
К______ ж___ т______ т___
К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш-
-------------------------
Кийинки жолу таксиге түш!
0
K---n-i -o-------i-e---ş!
K______ j___ t______ t___
K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş-
-------------------------
Kiyinki jolu taksige tüş!
Ta drosje neste gang!
Кийинки жолу таксиге түш!
Kiyinki jolu taksige tüş!
Ta med deg paraply neste gang!
Ки-инк- ж--у кол--а----а-ы- кел!
К______ ж___ к__ ч____ а___ к___
К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л-
--------------------------------
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
0
K--i-k----lu---l---t-- a-ıp -e-!
K______ j___ k__ ç____ a___ k___
K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l-
--------------------------------
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
Ta med deg paraply neste gang!
Кийинки жолу кол чатыр алып кел!
Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!
I morgen har jeg fri.
Эртең-ме-----мун.
Э____ м__ б______
Э-т-ң м-н б-ш-у-.
-----------------
Эртең мен бошмун.
0
Ert---m---b-ş-un.
E____ m__ b______
E-t-ŋ m-n b-ş-u-.
-----------------
Erteŋ men boşmun.
I morgen har jeg fri.
Эртең мен бошмун.
Erteŋ men boşmun.
Skal vi treffes i morgen?
Э---- --л-г-лыб-?
Э____ ж__________
Э-т-ң ж-л-г-л-б-?
-----------------
Эртең жолугалыбы?
0
Erteŋ-------lı-ı?
E____ j__________
E-t-ŋ j-l-g-l-b-?
-----------------
Erteŋ jolugalıbı?
Skal vi treffes i morgen?
Эртең жолугалыбы?
Erteŋ jolugalıbı?
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
Ө--нүчт-мү----ирок--рте--маг- -у-р--ке-бе--.
Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______
Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т-
--------------------------------------------
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
0
Ö---ü-t-m-n, b-ro------- m-g- tu--a-k-lb-yt.
Ö___________ b____ e____ m___ t____ k_______
Ö-ü-ü-t-m-n- b-r-k e-t-ŋ m-g- t-u-a k-l-e-t-
--------------------------------------------
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Beklager, jeg kan ikke i morgen.
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт.
Ökünüçtömün, birok erteŋ maga tuura kelbeyt.
Har du noen planer i helga?
У-у- д-м-ал-ш --н-ө-үн- пла-д--ы------ы?
У___ д__ а___ к________ п________ б_____
У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы-
----------------------------------------
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
0
Uş-l-de--a--ş-kün-ö---ö --a-da-ıŋ----bı?
U___ d__ a___ k________ p________ b_____
U-u- d-m a-ı- k-n-ö-ü-ö p-a-d-r-ŋ b-r-ı-
----------------------------------------
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Har du noen planer i helga?
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы?
Uşul dem alış kündörünö plandarıŋ barbı?
Eller har du allerede en avtale?
Же-сен-е -у---т-- --е жо-у--шу- -ар-ы?
Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____
Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы-
--------------------------------------
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
0
Je s--de ---un-a- -l---ol-g-ş-----r--?
J_ s____ m_______ e__ j________ b_____
J- s-n-e m-r-n-a- e-e j-l-g-ş-u b-r-ı-
--------------------------------------
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Eller har du allerede en avtale?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы?
Je sende muruntan ele joluguşuu barbı?
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
Мен-дем--лы- кү------ж-л--у--у-су-ушт-йм.
М__ д__ а___ к______ ж________ с_________
М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м-
-----------------------------------------
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
0
M-- dem -----k-n---ü j-lu---n- -unuşt-ym.
M__ d__ a___ k______ j________ s_________
M-n d-m a-ı- k-n-ö-ü j-l-g-u-u s-n-ş-a-m-
-----------------------------------------
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Jeg foreslår at vi møtes i helga.
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм.
Men dem alış kündörü joluguunu sunuştaym.
Skal vi dra på piknik?
П-кни- к-л-----?
П_____ к________
П-к-и- к-л-л-б-?
----------------
Пикник кылалыбы?
0
Piknik-k-l-----?
P_____ k________
P-k-i- k-l-l-b-?
----------------
Piknik kılalıbı?
Skal vi dra på piknik?
Пикник кылалыбы?
Piknik kılalıbı?
Skal vi dra til stranda?
Ж-экк- ----лы--?
Ж_____ б________
Ж-э-к- б-р-л-б-?
----------------
Жээкке баралыбы?
0
Je-kke--a----b-?
J_____ b________
J-e-k- b-r-l-b-?
----------------
Jeekke baralıbı?
Skal vi dra til stranda?
Жээкке баралыбы?
Jeekke baralıbı?
Skal vi dra til fjells?
То----ба-ал-?
Т____ б______
Т-о-о б-р-л-?
-------------
Тоого баралы?
0
To--o-ba-alı?
T____ b______
T-o-o b-r-l-?
-------------
Toogo baralı?
Skal vi dra til fjells?
Тоого баралы?
Toogo baralı?
Jeg henter deg på kontoret.
Мен -е-- ке-се-----лы- к-те-.
М__ с___ к_______ а___ к_____
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-
-----------------------------
Мен сени кеңседен алып кетем.
0
Me- -e-i k--s-de--alı---e-e-.
M__ s___ k_______ a___ k_____
M-n s-n- k-ŋ-e-e- a-ı- k-t-m-
-----------------------------
Men seni keŋseden alıp ketem.
Jeg henter deg på kontoret.
Мен сени кеңседен алып кетем.
Men seni keŋseden alıp ketem.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
Мен с-н------н--л-- ----м.
М__ с___ ү____ а___ к_____
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-
--------------------------
Мен сени үйдөн алып кетем.
0
Me--se-------n-alıp-ke-e-.
M__ s___ ü____ a___ k_____
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------
Men seni üydön alıp ketem.
Jeg henter deg hjemme hos deg.
Мен сени үйдөн алып кетем.
Men seni üydön alıp ketem.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
М-- с--- аял-ам-дан-ал----е-е-.
М__ с___ а_________ а___ к_____
М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м-
-------------------------------
Мен сени аялдамадан алып кетем.
0
Men-s--i -yal----dan -l-p--ete-.
M__ s___ a__________ a___ k_____
M-n s-n- a-a-d-m-d-n a-ı- k-t-m-
--------------------------------
Men seni ayaldamadan alıp ketem.
Jeg henter deg ved bussholdeplassen.
Мен сени аялдамадан алып кетем.
Men seni ayaldamadan alıp ketem.