min vennines katt / katten til vennina mi
Мен----үйлөш--н кызымд-н--ы-ыгы
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
М-н-н с-й-ө-к-н к-з-м-ы- м-ш-г-
-------------------------------
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
0
M--in-s--löş-ö--k---m-----ı---ı
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
M-n-n s-y-ö-k-n k-z-m-ı- m-ş-g-
-------------------------------
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
min vennines katt / katten til vennina mi
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы
Menin süylöşkön kızımdın mışıgı
min venns hund / hunden til vennen min
Мен-н -о---д-н--ти
Менин досумдун ити
М-н-н д-с-м-у- и-и
------------------
Менин досумдун ити
0
Me--n d---mdu--iti
Menin dosumdun iti
M-n-n d-s-m-u- i-i
------------------
Menin dosumdun iti
min venns hund / hunden til vennen min
Менин досумдун ити
Menin dosumdun iti
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine
М---н-ба---р--д---оюнч---ары
Менин балдарымдын оюнчуктары
М-н-н б-л-а-ы-д-н о-н-у-т-р-
----------------------------
Менин балдарымдын оюнчуктары
0
Me-i--b-l-a----ı- oy--çu--a-ı
Menin baldarımdın oyunçuktarı
M-n-n b-l-a-ı-d-n o-u-ç-k-a-ı
-----------------------------
Menin baldarımdın oyunçuktarı
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine
Менин балдарымдын оюнчуктары
Menin baldarımdın oyunçuktarı
Det er kåpen til kollegaen min.
Бул---ме-и---еси---ш-м-и--пал---с-.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н п-л-т-с-.
-----------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
0
Bul----e------s---eş----n p-l-o--.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n p-l-o-u-
----------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Det er kåpen til kollegaen min.
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу.
Bul - menin kesipteşimdin paltosu.
Det er bilen til kollegaen min.
Б-л - м-ни--кеси-теши-д-- ав-оун-а--.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Б-л - м-н-н к-с-п-е-и-д-н а-т-у-а-с-.
-------------------------------------
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
0
B-l-- -e-i--kesi-t-ş-m-i--av-ou-a-sı.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
B-l - m-n-n k-s-p-e-i-d-n a-t-u-a-s-.
-------------------------------------
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Det er bilen til kollegaen min.
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы.
Bul - menin kesipteşimdin avtounaası.
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min.
Б-- --н----еси--е---римди--эм---и.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Б-л м-н-н к-с-п-е-т-р-м-и- э-г-г-.
----------------------------------
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
0
Bul-meni- kes-pt-ş--r--din----e-i.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
B-l m-n-n k-s-p-e-t-r-m-i- e-g-g-.
----------------------------------
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min.
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги.
Bul menin kesipteşterimdin emgegi.
Knappen i skjorta er borte.
К--нөк--н то-чусу-ч--ы--к---и.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
К-й-ө-т-н т-п-у-у ч-г-п к-т-и-
------------------------------
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
0
K-y-----n topç--u çı--p-ke-t-.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
K-y-ö-t-n t-p-u-u ç-g-p k-t-i-
------------------------------
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Knappen i skjorta er borte.
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти.
Köynöktün topçusu çıgıp ketti.
Nøkkelen til garasjen er borte.
Г-ра-дын---к--- -о-.
Гараждын ачкычы жок.
Г-р-ж-ы- а-к-ч- ж-к-
--------------------
Гараждын ачкычы жок.
0
G-r--dı- aç--ç--j-k.
Garajdın açkıçı jok.
G-r-j-ı- a-k-ç- j-k-
--------------------
Garajdın açkıçı jok.
Nøkkelen til garasjen er borte.
Гараждын ачкычы жок.
Garajdın açkıçı jok.
Datamaskinen til sjefen er ødelagt.
Н-чал--икти--ком------и----у-уп--алып--р.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Н-ч-л-н-к-и- к-м-ь-т-р- б-з-л-п к-л-п-ы-.
-----------------------------------------
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
0
N--a--i--i- -o--y-t-ri -u--l-p--alıp---.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
N-ç-l-i-t-n k-m-y-t-r- b-z-l-p k-l-p-ı-.
----------------------------------------
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Datamaskinen til sjefen er ødelagt.
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр.
Naçalniktin kompyuteri buzulup kalıptır.
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre?
Кы-ды- ата--н-си ким?
Кыздын ата-энеси ким?
К-з-ы- а-а-э-е-и к-м-
---------------------
Кыздын ата-энеси ким?
0
Kız--------e---- -i-?
Kızdın ata-enesi kim?
K-z-ı- a-a-e-e-i k-m-
---------------------
Kızdın ata-enesi kim?
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre?
Кыздын ата-энеси ким?
Kızdın ata-enesi kim?
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus?
А--н------н--ин-- ү-----к-н--п--а-ам--?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
А-ы- а-а-э-е-и-и- ү-ү-ө к-н-и- б-р-м-н-
---------------------------------------
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
0
A--n a-a--ne------üyün--ka-ti- -a----n?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
A-ı- a-a-e-e-i-i- ü-ü-ö k-n-i- b-r-m-n-
---------------------------------------
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus?
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын?
Anın ata-enesinin üyünö kantip baramın?
Huset er i enden av gata.
Үй к-----н -----да-ж--------.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Ү- к-ч-н-н а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
0
Ü- ----nü--a-a-ınd- j--gaşka-.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Ü- k-ç-n-n a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Huset er i enden av gata.
Үй көчөнүн аягында жайгашкан.
Üy köçönün ayagında jaygaşkan.
Hva heter hovedstaden i Sveits?
Шве-цар----н-б--бо--ш-а-- эм-----п -талат?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Ш-е-ц-р-я-ы- б-р-о- ш-а-ы э-н- д-п а-а-а-?
------------------------------------------
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
0
Şve--sar-yanı--bo--------rı-e-ne ----ata-a-?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Ş-e-t-a-i-a-ı- b-r-o- ş-a-ı e-n- d-p a-a-a-?
--------------------------------------------
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Hva heter hovedstaden i Sveits?
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат?
Şveytsariyanın borbor şaarı emne dep atalat?
Hva er bokens tittel?
Кит-п-ин-аты-канд--?
Китептин аты кандай?
К-т-п-и- а-ы к-н-а-?
--------------------
Китептин аты кандай?
0
Kit-p--- -t- --nday?
Kiteptin atı kanday?
K-t-p-i- a-ı k-n-a-?
--------------------
Kiteptin atı kanday?
Hva er bokens tittel?
Китептин аты кандай?
Kiteptin atı kanday?
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene?
К-шу--н---б-лд-р-нын-----р- --м?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
К-ш-н-н-н б-л-а-ы-ы- а-т-р- к-м-
--------------------------------
Кошунанын балдарынын аттары ким?
0
Koşun-nın b---a-ı-ın a-ta---kim?
Koşunanın baldarının attarı kim?
K-ş-n-n-n b-l-a-ı-ı- a-t-r- k-m-
--------------------------------
Koşunanın baldarının attarı kim?
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene?
Кошунанын балдарынын аттары ким?
Koşunanın baldarının attarı kim?
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna?
Б-л---дын-ме-----эс-алу--- --чан?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Б-л-а-д-н м-к-е- э- а-у-с- к-ч-н-
---------------------------------
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
0
B--d-rdı--m---ep--s-alu-su-kaç--?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
B-l-a-d-n m-k-e- e- a-u-s- k-ç-n-
---------------------------------
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna?
Балдардын мектеп эс алуусу качан?
Baldardın mektep es aluusu kaçan?
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen?
Да-ыг-рди- -аб-л а--у---ат- ----н?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Д-р-г-р-и- к-б-л а-у- с-а-ы к-ч-н-
----------------------------------
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
0
Da---e-d-- --b-l---u--s--t--k----?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
D-r-g-r-i- k-b-l a-u- s-a-ı k-ç-n-
----------------------------------
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen?
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан?
Darıgerdin kabıl aluu saatı kaçan?
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider?
Муз-й-ин-иш-өө -----ар--ка--а-?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
М-з-й-и- и-т-ө с-а-т-р- к-н-а-?
-------------------------------
Музейдин иштөө сааттары кандай?
0
Muz---in-iş-----a---a-ı k-nda-?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
M-z-y-i- i-t-ö s-a-t-r- k-n-a-?
-------------------------------
Muzeydin iştöö saattarı kanday?
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider?
Музейдин иштөө сааттары кандай?
Muzeydin iştöö saattarı kanday?