En eplejuice, takk.
Су--ныч,-бир---м--шир--и.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
S-ranı-,-b---a--a şiresi.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
En eplejuice, takk.
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
En brus, takk.
Л-монад-----аны-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
Limon-d--s-ran--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
En brus, takk.
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
En tomatjuice, takk.
Т-м-т--и-е--,--ур---ч.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
T---t--ir-----su-a--ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
En tomatjuice, takk.
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Мен б-- с--ка------л--а-а----г-- к--е-.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Me- ----s---------ıl-ş--ap-a-g-m -ele-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
М-н б-р--т-к-н ---ш-р-- а--ым-к-л-т.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
M-n bi- s--k-n ak -ar----l--m------.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Ме- би--б---лкө-газд--га--ша-ап-а-г---ке---.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
M---b-r-b-t--kö --z----an --r-p --gım--e-et.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
Liker du fisk?
С-н б---кты-ж-кш- к-р--ү-б-?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
S------ık-ı --kşı k-r-s-ŋ--?
S__ b______ j____ k_________
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
Liker du fisk?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
Liker du oksekjøtt?
Сен-уй-------а--ы--ө-------?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
Se--uy-etin --kşı -ö-----bü?
S__ u_ e___ j____ k_________
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
Liker du oksekjøtt?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
Liker du svin?
Чо----ун---ин-ж-кш- --рөсүңбү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Ço--o-un-et-n jakş- -ör-süŋbü?
Ç_______ e___ j____ k_________
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
Liker du svin?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
М----тси- би- --рс--к-алайм.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
M---e-siz -ir n--se--a-l---.
M__ e____ b__ n____ k_______
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
М-- ---ылча---б-к а-г----е--т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
Men-jaş--ça----ak--lg-m k--e-.
M__ j______ t____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
М-н----кө---зулб-----н-рсе-и -------.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
M----öpkö -o-ulbag---ne-s-n- k-a--y-.
M__ k____ s_________ n______ k_______
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
Vil du ha ris til?
Му-- --р-ч-ме-е--к-ала---з--?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
M-n---ü----mene--k-a----ızb-?
M___ k____ m____ k___________
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
Vil du ha ris til?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
Vil du ha pasta til?
Му-у-мака-о----не- -а-----ызб-?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
M-nu -aka----m-ne---a-l-y--zbı?
M___ m______ m____ k___________
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
Vil du ha pasta til?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
Vil du ha poteter til?
М----ка---шк--ме-е----а--й-ы--ы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Mu-u-karto--a --n-n --alay-ı-b-?
M___ k_______ m____ k___________
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
Vil du ha poteter til?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
Det smaker ikke godt.
Б-- ма-- ----ан ж-к.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Bul m-ga--a---- j-k.
B__ m___ j_____ j___
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
Det smaker ikke godt.
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
Maten er kald.
Там-----з---.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Tam---m-z--k.
T____ m______
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
Maten er kald.
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
Det var ikke det jeg bestilte.
М-н анд--г- ----т-а --р-е---ме--и-.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
M-n a----ga buyur--a -e-ge---mes---.
M__ a______ b_______ b_____ e_______
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
Det var ikke det jeg bestilte.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.