د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   mr विदेशी भाषा शिकणे

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

२३ [तेवीस]

23 [Tēvīsa]

विदेशी भाषा शिकणे

vidēśī bhāṣā śikaṇē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Marathi لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? 1
āp-ṇa-spĕnī-a--u-------a--ta? āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? 1
Āp-ṇ- --r--g-j-p-ṇa bō-atā kā? Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. 1
H-- -ṇi -ī----ḍ- iṭ-lī-a---aṇa bō-a-ō- /-B----ē. Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. 1
Mal- --ṭ-t- āp--a -h-p- ----a-ē- ----al-- b-l--ā. Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
ژبې یو شان دی ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. 1
H---b-ā-----ūpa-- ē-as--akhy- -hēt-. Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
زه دوی ښه پوهیږم. मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. 1
M--t-ā-c-ṅg--y--r-k-rē-s---j- -ak-t-. --Ś--a--. Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. 1
Pa-a-b-lāy--ā---- ---ā-al----ṭh-ṇa -h-ta. Paṇa bōlāyalā āṇi lihāyalā kaṭhīṇa āhēta.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. 1
M--a----h- --ū---c-kā----a--- -----at-. Mī ajūnahī khūpa cukā karatō. / Karatē.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. 1
Kr̥---- -ra-yēkav-ḷī m---y----k- durū-t--kar-. Kr̥payā pratyēkavēḷī mājhyā cukā durūsta karā.
ستاسو تلفظ ښه دی. आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. 1
Āpa---u----a-a-ad- -vaccha--sp-ṣṭ- ā--ta. Āpalē uccāra agadī svaccha/ spaṣṭa āhēta.
تاسو لږ تلفظ لرئ. आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. 1
Ā--lī b-l----cī--h-b-- --āṭa-ī --rāś---ēgaḷ- ā--. Āpalī bōlaṇyācī ḍhaba/ dhāṭaṇī jarāśī vēgaḷī āhē.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. 1
Ā--ṇa kuṭ---a -lāt- tē k---h----ak----ak--ō. Āpaṇa kuṭhūna ālāta tē kōṇīhī ōḷakhū śakatō.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ आपली मातृभाषा कोणती आहे? आपली मातृभाषा कोणती आहे? 1
Ā-a----ātr-bh--ā---ṇa-ī --ē? Āpalī mātr̥bhāṣā kōṇatī āhē?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? 1
Ā--ṇa-b--ṣēc--a-hy-s-kra-a -ik--ā-k-? Āpaṇa bhāṣēcā abhyāsakrama śikatā kā?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ आपण कोणते पुस्तक वापरता? आपण कोणते पुस्तक वापरता? 1
Āp--a---ṇat- -us-a-a ---a-at-? Āpaṇa kōṇatē pustaka vāparatā?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. 1
Malā --t--t-āc----va ---ava-a-n---. Malā āttā tyācē nāva āṭhavata nāhī.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. 1
T--cē -īr--ka--alā---ha--t----h-. Tyācē śīrṣaka malā āṭhavata nāhī.
ما هغه هېر کړ. मी विसरून गेलो / गेले आहे. मी विसरून गेलो / गेले आहे. 1
M- v--a-----gē-ō/ g-lē ---. Mī visarūna gēlō/ gēlē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -