د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   mr विदेशी भाषा शिकणे

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

२३ [तेवीस]

23 [Tēvīsa]

विदेशी भाषा शिकणे

vidēśī bhāṣā śikaṇē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Marathi لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? 1
āpaṇ---p-nī-a--uṭ---ś-k----a? āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? 1
Āp--- pō-t-g--ap-ṇ--b-l----kā? Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. 1
H-,-ā-- mī----ḍī-iṭāl--ana-a-a-b-l--ō. / B---t-. Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. 1
Ma-ā vā-atē-āp--a khūpa cā---l----ā-g-l---b--atā. Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
ژبې یو شان دی ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. 1
Hy- --āṣ- k--pa-a ēk----akh-----ē-a. Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
زه دوی ښه پوهیږم. मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. 1
M--ty-------lyā----ār----maj- --k-tō- /-Śaka--. Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. 1
P--a -ōl-y--------l--āya-ā -aṭ--ṇ--ā---a. Paṇa bōlāyalā āṇi lihāyalā kaṭhīṇa āhēta.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. 1
Mī----n-hī--h--a c-kā ---atō. - Ka-at-. Mī ajūnahī khūpa cukā karatō. / Karatē.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. 1
K----y- -r-tyē-av-ḷ- māj-yā--u-ā -u---t--k-rā. Kr̥payā pratyēkavēḷī mājhyā cukā durūsta karā.
ستاسو تلفظ ښه دی. आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. 1
Āpa-ē-u--āra--gadī-s--c-h-/-spaṣṭ- -hēt-. Āpalē uccāra agadī svaccha/ spaṣṭa āhēta.
تاسو لږ تلفظ لرئ. आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. 1
Āpa-ī b-laṇy-c--ḍ--ba/-d-āṭaṇī j-rāśī v-ga-ī-āhē. Āpalī bōlaṇyācī ḍhaba/ dhāṭaṇī jarāśī vēgaḷī āhē.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. 1
Āpa-a----h--a-ā------- k---hī -ḷ-k-ū-ś-k-t-. Āpaṇa kuṭhūna ālāta tē kōṇīhī ōḷakhū śakatō.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ आपली मातृभाषा कोणती आहे? आपली मातृभाषा कोणती आहे? 1
Ā-a----ā--̥-hā-ā---ṇ--ī-āh-? Āpalī mātr̥bhāṣā kōṇatī āhē?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? 1
Āp--a ------- a--y-----------k--ā--ā? Āpaṇa bhāṣēcā abhyāsakrama śikatā kā?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ आपण कोणते पुस्तक वापरता? आपण कोणते पुस्तक वापरता? 1
Ā-a-a kō--t--p-s--k--vā-a---ā? Āpaṇa kōṇatē pustaka vāparatā?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. 1
M-l- --t- -y--- n-va āṭh--a-a----ī. Malā āttā tyācē nāva āṭhavata nāhī.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. 1
T---ē ---ṣ-k- ma-ā----a---a -āh-. Tyācē śīrṣaka malā āṭhavata nāhī.
ما هغه هېر کړ. मी विसरून गेलो / गेले आहे. मी विसरून गेलो / गेले आहे. 1
Mī visarūn- --lō/-gēlē ā-ē. Mī visarūna gēlō/ gēlē āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -