د جملې کتاب

ps ماضی   »   mk Минато време 1

81 [ یو اتیا ]

ماضی

ماضی

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
لیکل пишува пишува 1
pis-oo-a pishoova
هغه یو لیک ولیکه. Тој напиша едно писмо. Тој напиша едно писмо. 1
To- -a-i----y---o--i-mo. Toј napisha yedno pismo.
او هغې یو کارت ولیکه. А таа напиша една картичка. А таа напиша една картичка. 1
A-taa ------------- k-rtic-ka. A taa napisha yedna kartichka.
لوستل чита чита 1
c-i-a chita
هغه یوه مجله لوستله. Тој читаше едно списание. Тој читаше едно списание. 1
T-ј-c-ita---- --dno-sp---ni-e. Toј chitashye yedno spisaniye.
او هغې یو کتاب ولوست. А таа читаше една книга. А таа читаше една книга. 1
A ta--c-ita--ye-ye----kni--a. A taa chitashye yedna knigua.
واخله зема зема 1
zy-ma zyema
سګريټ يې واخيست. Тој зеде една цигара. Тој зеде една цигара. 1
To- z-ed-e-y-dn- -zi-uara. Toј zyedye yedna tziguara.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. Таа зеде едно парче чоколадо. Таа зеде едно парче чоколадо. 1
T-a-z-ed-e-y-dno -a-ch---ch-ko-ad-. Taa zyedye yedno parchye chokolado.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. Тој беше неверен, но таа беше верна. Тој беше неверен, но таа беше верна. 1
T---bye-h---n--vy---en---- taa------ye------a. Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 1
Toј -y--h-e --zyel-v,--- -aa-by--hy- vr---n-. Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه. Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 1
To--by-shye siro-ash---- no---a byes-y--b--u--a. Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. Тој немаше пари, туку долгови. Тој немаше пари, туку долгови. 1
Toј n----s--e ---i, to-k-- --lg---i. Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. Тој немаше среќа, туку малер. Тој немаше среќа, туку малер. 1
T-ј-n-em-sh-e sr-e-j-,--o---- ma-ye-. Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. Тој немаше успех, туку неуспех. Тој немаше успех, туку неуспех. 1
Toј -ye----y--o--pye-h, tooko- n-e-os-y--h. Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و. Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 1
T-ј nye-byesh---z---v----n-----ko-----z---vol-e-. Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. Тој не беше среќен, туку несреќен. Тој не беше среќен, туку несреќен. 1
T-- ny- b-eshye-s---kj--n--too--- nye-ryek--en. Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 1
T-ј --e-bye------i-pa-i-hye---to-ko--nyesi-p--------. Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -