د جملې کتاب

ps په قدرت کې   »   mk Во природа

26 [ شپږویشت ]

په قدرت کې

په قدرت کې

26 [дваесет и шест]

26 [dvayesyet i shyest]

Во природа

Vo priroda

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته هلته هغه برج ګورې؟ Ја гледаш ли кулата таму? Ја гледаш ли кулата таму? 1
Ј- gul--da---li-k----------oo? Јa gulyedash li koolata tamoo?
ته هلته هغه غر ګورې؟ Ја гледаш ли планината таму? Ја гледаш ли планината таму? 1
Ј---ul--da----i --a--n--a ---o-? Јa gulyedash li planinata tamoo?
ته هغه کلي هلته ګورې؟ Го гледаш ли селото таму? Го гледаш ли селото таму? 1
Gu- gulye-ash l--s-el--o---moo? Guo gulyedash li syeloto tamoo?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟ Ја гледаш ли реката таму? Ја гледаш ли реката таму? 1
Јa-gul-eda-- -i -----t- t--o-? Јa gulyedash li ryekata tamoo?
ته هلته هغه پل ګورې؟ Го гледаш ли мостот таму? Го гледаш ли мостот таму? 1
Gu--gu----a-h -- ------ -am-o? Guo gulyedash li mostot tamoo?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟ Го гледаш ли езерото таму? Го гледаш ли езерото таму? 1
Gu---u------h-li ye--ero-- t---o? Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?
زه هغه مرغۍ خوښوم. Таа птица таму, ми се допаѓа. Таа птица таму, ми се допаѓа. 1
T-a-ptit-------o,-mi --e -o-a--. Taa ptitza tamoo, mi sye dopaѓa.
زه هغه ونه خوښوم. Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Тоа дрво таму, ми се допаѓа. 1
Toa-d-vo t-m--, ----y---opa-a. Toa drvo tamoo, mi sye dopaѓa.
زه دا ډبره خوښوم. Тој камен овде, ми се допаѓа. Тој камен овде, ми се допаѓа. 1
Toј k--y-- --------i s---d---ѓ-. Toј kamyen ovdye, mi sye dopaѓa.
زه هغه پارک خوښوم. Тој парк таму, ми се допаѓа. Тој парк таму, ми се допаѓа. 1
T-ј---rk-t-m-o--mi---e dop---. Toј park tamoo, mi sye dopaѓa.
زه هغه باغ خوښوم. Таа градина таму, ми се допаѓа. Таа градина таму, ми се допаѓа. 1
T-a-g---di-- t--oo,-m---ye dopaѓ-. Taa guradina tamoo, mi sye dopaѓa.
زه دلته ګل خوښوم. Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. 1
Toa -zvye---e-ovdy- ---sye-----ѓ-. Toa tzvyekjye ovdye mi sye dopaѓa.
دا ډیر ښکلی دی. Мислам дека ова е убаво. Мислам дека ова е убаво. 1
Mi-lam---e-a-o----- o-ba-o. Mislam dyeka ova ye oobavo.
دا ډیر دلچسپ دی. Мислам дека ова е интересно. Мислам дека ова е интересно. 1
M-sla--d-ek---va ---int----e--o. Mislam dyeka ova ye intyeryesno.
دا ډیر ښکلی دی. Мислам дека ова е прекрасно. Мислам дека ова е прекрасно. 1
M--l-m-----a ova ye ----kra--o. Mislam dyeka ova ye pryekrasno.
ده ډېر بدرنګه دې Мислам дека ова е грдо. Мислам дека ова е грдо. 1
M-sl-m--y--a-ova-y- -----. Mislam dyeka ova ye gurdo.
دا خسته کنی دی. Мислам дека ова е досадно. Мислам дека ова е досадно. 1
Mis--m-d--ka -va -e--os-d-o. Mislam dyeka ova ye dosadno.
ې دا ډارونکی دی. Мислам дека ова е ужасно. Мислам дека ова е ужасно. 1
Mi-l-- --e-- o-- -- oo-as--. Mislam dyeka ova ye ooʐasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -