د جملې کتاب

ps کار کول   »   mk Работа / Занает

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ Што сте по занает? Што сте по занает? 1
Sht- -t-e----z-n-yet? Shto stye po zanayet?
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. Мојот сопруг е лекар по занает. Мојот сопруг е лекар по занает. 1
M-----s---o--u -----ek-- -o z----e-. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јас полудневно работам како медицинска сестра. 1
Јa- pol-od-yev-o ra----m ka-- m---itzi-ska-s-e-t-a. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. Набргу ќе одиме во пензија. Набргу ќе одиме во пензија. 1
Na--g-o---j-e-o-i-ye ----ye-z-ј-. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
مګر ٹیکس ډیر ده. Но даноците се високи. Но даноците се високи. 1
N---ano-z-----s---viso-i. No danotzitye sye visoki.
او روغتیا بیمه ګران ده. И здравственото осигурување е високо. И здравственото осигурување е високо. 1
I--dravst-y-no-o--siguo--oov-њ-- ye-v--o-o. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
ته څه جوړېدل غواړې؟ Што сакаш да бидеш? Што сакаш да бидеш? 1
Sh-o-sa--sh-d--b-d-esh? Shto sakash da bidyesh?
زه غواړم انجینر شم. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 1
Јas bi---k-l /-sa-a-a da --da--i-ʐ-e-y-r. Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. Јас сакам да студирам на универзитетот. Јас сакам да студирам на универзитетот. 1
Ј-- ----- da st--d-ram na-oo---y----ty-to-. Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
زه یو انټرن یم Јас сум практикант. Јас сум практикант. 1
Ј-- s-o- -ra-tik-n-. Јas soom praktikant.
زما معاش ډېر نه دی Јас не заработувам многу. Јас не заработувам многу. 1
Ј-s nye--a-ab-t----m mnog-o-. Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. Јас сум на пракса во странство. Јас сум на пракса во странство. 1
Ј---so-m--- p-ak-a v- --ran-t--. Јas soom na praksa vo stranstvo.
دا زما مشر دی Ова е мојот шеф. Ова е мојот шеф. 1
Ov- y- m-ј-- sh-ef. Ova ye moјot shyef.
زه ښه همکاران لرم. Јас имам љубезни колеги. Јас имам љубезни колеги. 1
Ј-- --a--lj-o--ez-i ---y--u-. Јas imam ljoobyezni kolyegui.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. Напладне секогаш одиме во кантината. Напладне секогаш одиме во кантината. 1
N---ad--e---e------h-o-im-- v- --ntin-t-. Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. Јас барам едно работно место. Јас барам едно работно место. 1
Ј-s----am-----o ra-otn--my--t-. Јas baram yedno rabotno myesto.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јас сум веќе една година невработен / невработена. 1
Јas--oom v-e--y---e-na--u----a ny---abo---n /-n------ot-ena. Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. Во оваа земја има премногу невработени. Во оваа земја има премногу невработени. 1
Vo-ov-- --e--a --a p---m-o-uo--nye---b------. Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -