د جملې کتاب

ps کار کول   »   mk Работа / Занает

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ Што сте по занает? Што сте по занает? 1
Shto-st-e p--za----t? Shto stye po zanayet?
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. Мојот сопруг е лекар по занает. Мојот сопруг е лекар по занает. 1
Mo-o--sop-oog- -e l--k-- po-za---e-. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јас полудневно работам како медицинска сестра. 1
Ј-s--o--od----n--r--ot-----k- m-e-it-i-sk------tr-. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. Набргу ќе одиме во пензија. Набргу ќе одиме во пензија. 1
N--rgu---kj-e-od-m-e vo--y--z--a. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
مګر ٹیکس ډیر ده. Но даноците се високи. Но даноците се високи. 1
No -an-tz---e -y- vi--k-. No danotzitye sye visoki.
او روغتیا بیمه ګران ده. И здравственото осигурување е високо. И здравственото осигурување е високо. 1
I----a-----en-to---i-uo-ro----y--y---i-ok-. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
ته څه جوړېدل غواړې؟ Што сакаш да бидеш? Што сакаш да бидеш? 1
Sht--s-ka----- bi-y--h? Shto sakash da bidyesh?
زه غواړم انجینر شم. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 1
Ј-s bi---kal - sak----d- --d-- -nʐ-eny--. Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. Јас сакам да студирам на универзитетот. Јас сакам да студирам на универзитетот. 1
Јas-s-k-m--a----o-iram--- --n-v-er--tye--t. Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
زه یو انټرن یم Јас сум практикант. Јас сум практикант. 1
Ј-s so-- p--k--ka--. Јas soom praktikant.
زما معاش ډېر نه دی Јас не заработувам многу. Јас не заработувам многу. 1
Јa--nye z--ab-t--v--------o-. Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. Јас сум на пракса во странство. Јас сум на пракса во странство. 1
Јa- s-----a --aksa v- -tr--stv-. Јas soom na praksa vo stranstvo.
دا زما مشر دی Ова е мојот шеф. Ова е мојот шеф. 1
O-- y- moјo--sh-e-. Ova ye moјot shyef.
زه ښه همکاران لرم. Јас имам љубезни колеги. Јас имам љубезни колеги. 1
Јas-i--- l-o---e-n--koly--u-. Јas imam ljoobyezni kolyegui.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. Напладне секогаш одиме во кантината. Напладне секогаш одиме во кантината. 1
Napla-nye--yekogu--h -d-m----- ----i--t-. Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. Јас барам едно работно место. Јас барам едно работно место. 1
Јa- ---a--yedn---a--t-- -ye--o. Јas baram yedno rabotno myesto.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јас сум веќе една година невработен / невработена. 1
Ј-s -o----yekjye ye-na---odina-n--v---o--en---ny-vrab----na. Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. Во оваа земја има премногу невработени. Во оваа земја има премногу невработени. 1
V--o-a--zy-m-----a-p-y---o---o n---ra-o-ye--. Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -