د جملې کتاب

ps کار کول   »   mk Работа / Занает

55 [ پنځه پنځوس ]

کار کول

کار کول

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

[Rabota / Zanayet]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته څه کار کوی؟ Што сте по занает? Што сте по занает? 1
Sh-o st-- -o z-n----? Shto stye po zanayet?
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی. Мојот сопруг е лекар по занает. Мојот сопруг е лекар по занает. 1
M-јot-sop--o----- ----a--p--z---y-t. Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم. Јас полудневно работам како медицинска сестра. Јас полудневно работам како медицинска сестра. 1
Ј-s-pol-od---vno r---ta---ak----e--tz-nska s---t-a. Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو. Набргу ќе одиме во пензија. Набргу ќе одиме во пензија. 1
N-br--oo-kjye------e vo -y-n-i--. Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
مګر ٹیکس ډیر ده. Но даноците се високи. Но даноците се високи. 1
No-d-n--z---- sye v----i. No danotzitye sye visoki.
او روغتیا بیمه ګران ده. И здравственото осигурување е високо. И здравственото осигурување е високо. 1
I z-----tvy--ot- -s-gu-o-oo-a-y---e vi-o-o. I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
ته څه جوړېدل غواړې؟ Што сакаш да бидеш? Што сакаш да бидеш? 1
Sh-o---ka-- d- bid-esh? Shto sakash da bidyesh?
زه غواړم انجینر شم. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 1
Ј-s bi s--a----s------d--bi-am--n-yen-er. Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم. Јас сакам да студирам на универзитетот. Јас сакам да студирам на универзитетот. 1
Ј-- --k----a--toodi--m -- -oni-ye--i---tot. Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
زه یو انټرن یم Јас сум практикант. Јас сум практикант. 1
Јas -o-m prak--kan-. Јas soom praktikant.
زما معاش ډېر نه دی Јас не заработувам многу. Јас не заработувам многу. 1
Јas-n-e ----b--o-va--m--guoo. Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم. Јас сум на пракса во странство. Јас сум на пракса во странство. 1
Јa--s--m -a--r-ks--v---tr-n-tvo. Јas soom na praksa vo stranstvo.
دا زما مشر دی Ова е мојот шеф. Ова е мојот шеф. 1
Ov- -e-mo----s-ye-. Ova ye moјot shyef.
زه ښه همکاران لرم. Јас имам љубезни колеги. Јас имам љубезни колеги. 1
Ј-s -----l-o--ye-ni -oly--ui. Јas imam ljoobyezni kolyegui.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو. Напладне секогаш одиме во кантината. Напладне секогаш одиме во кантината. 1
Napl---y- --ek-gu-s----i---------nt--a--. Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
زه د یو نوکری په لټه کې یم. Јас барам едно работно место. Јас барам едно работно место. 1
Јa---ar-m-ye--o rab-t---mye-to. Јas baram yedno rabotno myesto.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم. Јас сум веќе една година невработен / невработена. Јас сум веќе една година невработен / невработена. 1
Ј-s -oo- vye---e-y---a gu---n--ny-vra-o-yen ---yevr--ot-en-. Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي. Во оваа земја има премногу невработени. Во оваа земја има премногу невработени. 1
Vo -va--zyemј--i---p--e---g-o- --e-ra-ot-e-i. Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -