د جملې کتاب

ps نفي 2   »   mk Негирање 2

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

65 [шеесет и пет]

65 [shyeyesyet i pyet]

Негирање 2

Nyeguiraњye 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ Скап ли е прстенот? Скап ли е прстенот? 1
S-ap--i-ye prst-en--? Skap li ye prstyenot?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. Не, тој чини само сто евра. Не, тој чини само сто евра. 1
N--- toј-chin- samo---o-ye-r-. Nye, toј chini samo sto yevra.
مګر زه تش پنځوس لرم. Но јас имам само педесет. Но јас имам само педесет. 1
N- --s-i--m-sam- -y--ye----. No јas imam samo pyedyesyet.
آیا ته چمتو یې Готов / готова ли си веќе? Готов / готова ли си веќе? 1
G-oto- ---uoto-a li-s- v---jye? Guotov / guotova li si vyekjye?
نه، تر اوسه نه. Не, сеуште не сум. Не, сеуште не сум. 1
N--- -y-oo--ty----e-----. Nye, syeooshtye nye soom.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. Но веднаш ќе бидам готов / готова. Но веднаш ќе бидам готов / готова. 1
No-vy-d-ash--jy---i-a----ot-v ---uo---a. No vyednash kjye bidam guotov / guotova.
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ Сакаш ли уште супа? Сакаш ли уште супа? 1
Sa-a----i-oo-ht-e--o-pa? Sakash li ooshtye soopa?
نه، زه نور نه غواړم. Не, не сакам повеќе. Не, не сакам повеќе. 1
Ny---nye s-k----o----jy-. Nye, nye sakam povyekjye.
مګر یو بل آیس کریم. Но сакам уште еден сладолед. Но сакам уште еден сладолед. 1
No----a- -osht---y-dy-n ---d-ly--. No sakam ooshtye yedyen sladolyed.
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ Живееш ли веќе долго овде? Живееш ли веќе долго овде? 1
ʐ-vy-yesh -i-v-e-jye-dolguo-ovd-e? ʐivyeyesh li vyekjye dolguo ovdye?
نه، تش یوه میاشت. Не, штотуку еден месец. Не, штотуку еден месец. 1
Ny-,-s--------o-y-dyen --es-e-z. Nye, shtotookoo yedyen myesyetz.
مګرزه ډیر خلک پیژنم. Но познавам веќе многу луѓе. Но познавам веќе многу луѓе. 1
No--o-n--a- -y-kjy---nogu-o---oѓy-. No poznavam vyekjye mnoguoo looѓye.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ Патуваш ли утре накај дома? Патуваш ли утре накај дома? 1
P-to-vas--li ---rye-na-aј----a? Patoovash li ootrye nakaј doma?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. Не, дури за викендот. Не, дури за викендот. 1
N-e--d--ri -a-vi---n--t. Nye, doori za vikyendot.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. Но се враќам веќе во недела. Но се враќам веќе во недела. 1
No sye -r-k--- -ye---- -- n-e-----. No sye vrakjam vyekjye vo nyedyela.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Дали твојата ќерка е веќе возрасна? 1
Dal- --o-at--k-yerk--y- --ekjye v-z-a-na? Dali tvoјata kjyerka ye vyekjye vozrasna?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. Не, таа е штотуку седумнаесет. Не, таа е штотуку седумнаесет. 1
N--- taa ye s--------- -y--o---a------. Nye, taa ye shtotookoo syedoomnayesyet.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. Но таа веќе има дечко. Но таа веќе има дечко. 1
No-t---v-e-----im- --e-hko. No taa vyekjye ima dyechko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -