د جملې کتاب

ps نفي 2   »   mk Негирање 2

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

65 [шеесет и пет]

65 [shyeyesyet i pyet]

Негирање 2

Nyeguiraњye 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ Скап ли е прстенот? Скап ли е прстенот? 1
Sk-p -- ---p--t-en-t? Skap li ye prstyenot?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. Не, тој чини само сто евра. Не, тој чини само сто евра. 1
Ny---toј chin--------t-------. Nye, toј chini samo sto yevra.
مګر زه تش پنځوس لرم. Но јас имам само педесет. Но јас имам само педесет. 1
No ј-- -m-m--amo-p--d-es-e-. No јas imam samo pyedyesyet.
آیا ته چمتو یې Готов / готова ли си веќе? Готов / готова ли си веќе? 1
G----v /--uo---------- -yekjye? Guotov / guotova li si vyekjye?
نه، تر اوسه نه. Не, сеуште не сум. Не, сеуште не сум. 1
Nye, --eoo--t-e --- soom. Nye, syeooshtye nye soom.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. Но веднаш ќе бидам готов / готова. Но веднаш ќе бидам готов / готова. 1
No vyedn--h --y--bi--- g-o--- - g-ot--a. No vyednash kjye bidam guotov / guotova.
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ Сакаш ли уште супа? Сакаш ли уште супа? 1
Sa-ash-li------ye so---? Sakash li ooshtye soopa?
نه، زه نور نه غواړم. Не, не сакам повеќе. Не, не сакам повеќе. 1
N-e---y------m-p---e----. Nye, nye sakam povyekjye.
مګر یو بل آیس کریم. Но сакам уште еден сладолед. Но сакам уште еден сладолед. 1
No s---- oo-h-y- y----n-s-a-o--e-. No sakam ooshtye yedyen sladolyed.
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ Живееш ли веќе долго овде? Живееш ли веќе долго овде? 1
ʐ-vyeyes--li-vy------do--u- --dy-? ʐivyeyesh li vyekjye dolguo ovdye?
نه، تش یوه میاشت. Не, штотуку еден месец. Не, штотуку еден месец. 1
N--, s-toto--oo ---ye---y-sy-t-. Nye, shtotookoo yedyen myesyetz.
مګرزه ډیر خلک پیژنم. Но познавам веќе многу луѓе. Но познавам веќе многу луѓе. 1
No---zn--am-v-ekj-e --o-uo-----ѓy-. No poznavam vyekjye mnoguoo looѓye.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ Патуваш ли утре накај дома? Патуваш ли утре накај дома? 1
Pat-ov-s---i --tr-e nak-ј do-a? Patoovash li ootrye nakaј doma?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. Не, дури за викендот. Не, дури за викендот. 1
Nye, do--i-za----yendo-. Nye, doori za vikyendot.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. Но се враќам веќе во недела. Но се враќам веќе во недела. 1
N--sye-vra--a- vye---- -o----dy---. No sye vrakjam vyekjye vo nyedyela.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Дали твојата ќерка е веќе возрасна? 1
D-----voјat--kjy---- ---vy-k-ye-vo--as-a? Dali tvoјata kjyerka ye vyekjye vozrasna?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. Не, таа е штотуку седумнаесет. Не, таа е штотуку седумнаесет. 1
N-e- ta- -e s-tot----- s-e-o---a-es-et. Nye, taa ye shtotookoo syedoomnayesyet.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. Но таа веќе има дечко. Но таа веќе има дечко. 1
N- t-a-v--kj-e-i----y--hk-. No taa vyekjye ima dyechko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -