เราอยากไปดูหนัง
Ние--а---е--о-к--о.
Н__ с_____ в_ к____
Н-е с-к-м- в- к-н-.
-------------------
Ние сакаме во кино.
0
Niy--sa-am-e-vo -in-.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
เราอยากไปดูหนัง
Ние сакаме во кино.
Niye sakamye vo kino.
วันนี้มีหนังดีฉาย
Дене- се прик--ува -д-н-доб-р ф-л-.
Д____ с_ п________ е___ д____ ф____
Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-.
-----------------------------------
Денес се прикажува еден добар филм.
0
D--n--s sy--p--k---o----edye- -obar-f-lm.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
วันนี้มีหนังดีฉาย
Денес се прикажува еден добар филм.
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Ф---о- ----с--а но-.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-о- е с-с-м- н-в-
--------------------
Филмот е сосема нов.
0
Filmo- ye-----ema --v.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
Филмот е сосема нов.
Filmot ye sosyema nov.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Кад--е -л-гај-ат-?
К___ е б__________
К-д- е б-а-а-н-т-?
------------------
Каде е благајната?
0
K---e-ye bl--u----t-?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
Каде е благајната?
Kadye ye blaguaјnata?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
И-- л- ---е сло-одн- -е-т-?
И__ л_ у___ с_______ м_____
И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------
Има ли уште слободни места?
0
I-- -i---sh-ye-s-o---n---yest-?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
Има ли уште слободни места?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Кол---ч---т--ле--ит--б--е--?
К____ ч____ в_______ б______
К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-?
----------------------------
Колку чинат влезните билети?
0
K-l----c-i--- --ye--it-e--i-y---?
K_____ c_____ v_________ b_______
K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i-
---------------------------------
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
Колку чинат влезните билети?
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
К-г- -апочн-в---ре--т-ва-а?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K--ua z-p--hn-ov- pr--t---v---?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Кол---д--го трае--ил--т?
К____ д____ т___ ф______
К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-?
------------------------
Колку долго трае филмот?
0
Ko-ko- d-l-uo--r-ye---l-ot?
K_____ d_____ t____ f______
K-l-o- d-l-u- t-a-e f-l-o-?
---------------------------
Kolkoo dolguo traye filmot?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
Колку долго трае филмот?
Kolkoo dolguo traye filmot?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Може-----------езервира--б-л-ти?
М___ л_ д_ с_ р_________ б______
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-?
--------------------------------
Може ли да се резервират билети?
0
M---e li d- --- ryezy-rvir-t-bily---?
M____ l_ d_ s__ r___________ b_______
M-ʐ-e l- d- s-e r-e-y-r-i-a- b-l-e-i-
-------------------------------------
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
Може ли да се резервират билети?
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Ј-- б---ак-л /--ак--- д- -е-ам -оза--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам позади.
0
Ј-- -- -ak-l /-sak--- da---e-am-po--d-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- p-z-d-.
---------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Ја---и-с--ал / --к--а ----ед-м -а----.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам напред.
0
Јas ---s-ka----s-k--a-d- s----- --pr--d.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-p-y-d-
----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Ја--б--с-к-л - -а------а-сед-- в- -ре-и-ата.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а-
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
0
Ј-s-bi-sak---- --k-l---a-s---am --------i----.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- v- s-y-d-n-t-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
หนังน่าตื่นเต้น
Фил--т -еш- в--б-д---.
Ф_____ б___ в_________
Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в-
----------------------
Филмот беше возбудлив.
0
F----t-byeshy- -o-boodl--.
F_____ b______ v__________
F-l-o- b-e-h-e v-z-o-d-i-.
--------------------------
Filmot byeshye vozboodliv.
หนังน่าตื่นเต้น
Филмот беше возбудлив.
Filmot byeshye vozboodliv.
หนังไม่น่าเบื่อ
Фил-от-н- -еш- -оса-ен.
Ф_____ н_ б___ д_______
Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н-
-----------------------
Филмот не беше досаден.
0
F-lmot --e----s--- dosad---.
F_____ n__ b______ d________
F-l-o- n-e b-e-h-e d-s-d-e-.
----------------------------
Filmot nye byeshye dosadyen.
หนังไม่น่าเบื่อ
Филмот не беше досаден.
Filmot nye byeshye dosadyen.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Но-к--гат- -- --л-от---ш---о--б-а.
Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______
Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а-
----------------------------------
Но книгата за филмот беше подобра.
0
N--kni----a -- -il-o- b-e-h---podo--a.
N_ k_______ z_ f_____ b______ p_______
N- k-i-u-t- z- f-l-o- b-e-h-e p-d-b-a-
--------------------------------------
No kniguata za filmot byeshye podobra.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
Но книгата за филмот беше подобра.
No kniguata za filmot byeshye podobra.
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Как-- --ш--му-ик-та?
К____ б___ м________
К-к-а б-ш- м-з-к-т-?
--------------------
Каква беше музиката?
0
K---a---eshye----z-k-ta?
K____ b______ m_________
K-k-a b-e-h-e m-o-i-a-a-
------------------------
Kakva byeshye moozikata?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
Каква беше музиката?
Kakva byeshye moozikata?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
К-кв- бе- глумци--?
К____ б__ г________
К-к-и б-а г-у-ц-т-?
-------------------
Какви беа глумците?
0
Ka-vi-by-- ---oomtzit-e?
K____ b___ g____________
K-k-i b-e- g-l-o-t-i-y-?
------------------------
Kakvi byea guloomtzitye?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
Какви беа глумците?
Kakvi byea guloomtzitye?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
И-аше--и ------л-в--а а-г---ки -а---?
И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____
И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к-
-------------------------------------
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
0
Im-s-ye li-p-dnas-o- na--n-----k- јa---?
I______ l_ p________ n_ a________ ј_____
I-a-h-e l- p-d-a-l-v n- a-g-l-s-i ј-z-k-
----------------------------------------
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?