คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   mk Во ресторан 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ Едн- -орци---п--ф-и- со-кеча-. Е___ п______ п______ с_ к_____ Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п- ------------------------------ Една порција помфрит со кечап. 0
Ye-n- -o-t---a--om--it--o---e--a-. Y____ p_______ p______ s_ k_______ Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
และมายองเนสสองที่ И д---с- ма--н-з. И д__ с_ м_______ И д-е с- м-ј-н-з- ----------------- И две со мајонез. 0
I --y--so--a-o----. I d___ s_ m________ I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ И т-------и- с----жен колб------с-н-. И т__ п_____ с_ п____ к_____ с_ с____ И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-. ------------------------------------- И три порции со пржен колбас со сенф. 0
I -r- -or---i----prʐ-e--k--b-s-so -y-nf. I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____ I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? Ка--в-зе--н----имате? К____ з_______ и_____ К-к-в з-л-н-у- и-а-е- --------------------- Каков зеленчук имате? 0
Ka-ov zy---e-ch--- i--tye? K____ z___________ i______ K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? И-ате л----ав? И____ л_ г____ И-а-е л- г-а-? -------------- Имате ли грав? 0
I--t-- -------v? I_____ l_ g_____ I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? И--т- -и -а--иол? И____ л_ к_______ И-а-е л- к-р-и-л- ----------------- Имате ли карфиол? 0
Ima-ye-l--k-rfiol? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-r-i-l- ------------------ Imatye li karfiol?
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน Ја---о з--о--лс-в---а--м -ч-нка. Ј__ с_ з__________ ј____ п______ Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-. -------------------------------- Јас со задоволство јадам пченка. 0
Јa--so za-o--l---- -a-a---c---nka. Ј__ s_ z__________ ј____ p________ Ј-s s- z-d-v-l-t-o ј-d-m p-h-e-k-. ---------------------------------- Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา Јас -ак-- -- -а-ам -рас-а---и. Ј__ с____ д_ ј____ к__________ Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-. ------------------------------ Јас сакам да јадам краставици. 0
Ј-- saka- da----a----ast--i-zi. Ј__ s____ d_ ј____ k___________ Ј-s s-k-m d- ј-d-m k-a-t-v-t-i- ------------------------------- Јas sakam da јadam krastavitzi.
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ Ј-- с--ам-д- -а--м д-м--и. Ј__ с____ д_ ј____ д______ Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-. -------------------------- Јас сакам да јадам домати. 0
Ј-- --k-m -- јa-a--d--a-i. Ј__ s____ d_ ј____ d______ Ј-s s-k-m d- ј-d-m d-m-t-. -------------------------- Јas sakam da јadam domati.
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Сакате--и ---јад--е-исто так------а- -р-м-д? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и м___ к______ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-? -------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 0
S-k---e -i-da--adyetye is-- t------ml-- -r--i--? S______ l_ d_ ј_______ i___ t___ i m___ k_____ ? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i m-a- k-o-i- ? ------------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Сак--е-л- -а-ј-дете исто та-а - к-сел---елк-? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и к_____ з_____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а- --------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 0
Sak-t-e-li-d- -ad--ty-------ta-a i---sye-a--yel-a? S______ l_ d_ ј_______ i___ t___ i k______ z______ S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i k-s-e-a z-e-k-? -------------------------------------------------- Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Сакате-------ја--те-исто-т----и-ле--? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и л____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-? ------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и леќа? 0
S--a-y- ------јad----- --t- -a-- i-l-ekja? S______ l_ d_ ј_______ i___ t___ i l______ S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i l-e-j-? ------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Ј-д-- ----с----а----- -а-о-о--тв- и --р--ви? Ј____ л_ и___ т___ с_ з__________ и м_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и- -------------------------------------------- Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 0
Ј---e---l- ist- ta-a -- z-d-v-l-t-- - ---k-v-? Ј______ l_ i___ t___ s_ z__________ i m_______ Ј-d-e-h l- i-t- t-k- s- z-d-v-l-t-o i m-r-o-i- ---------------------------------------------- Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? Ја-еш-ли---т- --ка -ад- - бр----и? Ј____ л_ и___ т___ р___ и б_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и- ---------------------------------- Јадеш ли исто така радо и броколи? 0
Ј-dy------ ------a-----d- - -r---l-? Ј______ l_ i___ t___ r___ i b_______ Ј-d-e-h l- i-t- t-k- r-d- i b-o-o-i- ------------------------------------ Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? О-о-ава--ли-да-ја--ш---т- т-к--и пип---и? О_______ л_ д_ ј____ и___ т___ и п_______ О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и- ----------------------------------------- Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 0
Ob-ʐava----- -a ј-dy--h--sto t----i -ip---ki? O________ l_ d_ ј______ i___ t___ i p________ O-o-a-a-h l- d- ј-d-e-h i-t- t-k- i p-p-e-k-? --------------------------------------------- Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ Јас -- --к-м--р--ид. Ј__ н_ с____ к______ Ј-с н- с-к-м к-о-и-. -------------------- Јас не сакам кромид. 0
Јas--y-----am-k-om-d. Ј__ n__ s____ k______ Ј-s n-e s-k-m k-o-i-. --------------------- Јas nye sakam kromid.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก Јас н-----ам м-с---ки. Ј__ н_ с____ м________ Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-. ---------------------- Јас не сакам маслинки. 0
Ј-s --e --k----a-li-k-. Ј__ n__ s____ m________ Ј-s n-e s-k-m m-s-i-k-. ----------------------- Јas nye sakam maslinki.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด Ја- -- --к-- п--у--и. Ј__ н_ с____ п_______ Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и- --------------------- Јас не сакам печурки. 0
Ј-s -ye -a-a--p-ec--or-i. Ј__ n__ s____ p__________ Ј-s n-e s-k-m p-e-h-o-k-. ------------------------- Јas nye sakam pyechoorki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -