ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Каде -----бл-с-а-а -ошт-?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Ka--e-----aјb-is------os-t-?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Д-леку-л--е-до-на-----ката-п-шт-?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
Daly-ko- ---y---o-----l-s-a-- p-s---?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Кад-----а-бл--к-то п-----ско-с-н---е?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
Ka--e -e na-b-i----o p-s-t-ensko san-----e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Ми--р---ат -еко-ку-п-шт-нски-марк-.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
M- try--a-- ----o-k----o---y-n-ki-m-r--.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
З---дна--а-т-чк- и -д-о пи--о.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z- yed----ar-i-hk--- -ed-- p----.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Кол---чини п-ш--р-ната -- -м---к-?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
K-lk---chin- -os-tar-n--a -----y---k-?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
พัสดุหนักเท่าไร?
К-лку е тежо- -акет--?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
K--koo -e -yeʐ-k---k-e--t?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
พัสดุหนักเท่าไร?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Можа- -и-да -о испр-там с- а--он--а---шт-?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
M--a--l- ---g-o--spratam s----i-ns-a ---h-a?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
Кол-у-------т-ае, -оде---д---р-с----е?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
Kolk-- -ol----tra-e- dod--k- -------t---n-e?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
К--е-мо--м ----е----н--а-?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Kad-e--o-a--d--ty--y-f--i---?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
К-д--е--ле----- т-л-фо-ска-говорн--а?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
K-d---ye ----dna---t-ely-fo--ka--u-vo------?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
И---е-л- -е-е-онс-- кар---к-?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
I-a-y--li ---ly-f--s-i --r-ich-i?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
И-а-е-ли-те--фон--и --е---?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I----e li---e-y--on--i-im----k?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Го -------л--п-ви-увач--о---рој за-----р---?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
Gu--z--y--ye----------o-achkiot-br-ј-za A--t--ј-?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
С-мо----е--- д--п-о--ра-.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Sa-o-mom--nt,--a-p--vy---m.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Л--иј-та - -еког-- з--а-е-а.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Liniј-t- ye----k--ua---z----yena.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
คุณต่อเบอร์อะไร?
К-ј-б-ој г- би-а---?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Ko- bro- gu- bi--v-ye?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
คุณต่อเบอร์อะไร?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Н--прв- --рате-д--и-бе-ет--н-л-.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na----o mor-tye--a --by-r-et-e-n-ol-.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.