ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
К-д- - -а--л-----а -о--а?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Ka-ye ---n-ј-l-sk-t- -o-h-a?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Дале---ли-е до -а-блиска----ошт-?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
D--yeko--li -e do --јb--s---a poshta?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
К--е е ---блис-от-------нс-о-с----че?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
Kad-- ye naјb-isko---po----ensk- sa----hy-?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
М- ----аат --ко--- п-ш-е-ски---рки.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
M- tr---a-t ---k-l-oo--o-ht-e--ki --rk-.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
За ед-- картичк------н---и-мо.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Z--y---a-ka-t--h-a ---e-n- p-s--.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
สำหรับการ์ด และจดหมาย
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Кол------- --шт-ри-ат-----А-----а?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Kol----chini --s-tar-na----a A--e-i--?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
พัสดุหนักเท่าไร?
К--к- е те-ок -ак-т-т?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
Ko---o--- tye-o- ----e--t?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
พัสดุหนักเท่าไร?
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
М---м-ли д--г--и--ратам со авионс-а--ош--?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
M--am-l- -a gu- -sp---am s--av--n-k- pos-t-?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
К-л-----л-- т--е- ----к- -- п--сти-н-?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K--k-------u- tr--e--do-y-k--da --i-tigun--?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
К-д- можам-д---ел-ф-н-ра-?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Ka----mo-a--da--y--ye-on-ram?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
К-д--е -лед-а---те--фон-к- -ов-р---а?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
Kadye y- ----dna---ty-l--fon-k---uovorni--a?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Има----- теле----ки кар-ич-и?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
Ima--- l- -ye--efons-i k--t-c---?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Имате--и-теле--нс-и---еник?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Ima-ye l- -y-lye-------imye--k?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Го з-а--е ----ов--у--чк-о--бро- за А---ри--?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
Gu- zn--et-e l- -ov-ko---c-k--t -r------Av--r-јa?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
С-м--м--е--,--а----ве-ам.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
Sa----o-y--t,--- ----yeram.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Л---ј--- е-се--г---заф-те--.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
Li--ј--a-ye -y-k-g-as- ------en-.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
สายไม่ว่างตลอดเวลา
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
คุณต่อเบอร์อะไร?
Ко- б-о- -----равте?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Ko-----ј g-- --ravt-e?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
คุณต่อเบอร์อะไร?
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
На-прв- м-ра-е-да --бер-----ул-.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na--rvo-m---ty- d------e--e-ye-noola.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.