คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   mk Минато 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
อ่าน чи-а ч___ ч-т- ---- чита 0
ch-ta c____ c-i-a ----- chita
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว Ј-с-ч-т-в. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
Ј-- chitav. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว Ја---- п-----ав---лиот --м--. Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____ Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
Ј-- gu- --oc--t-v---y-l-ot -o--n. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
เข้าใจ ра-б--а р______ р-з-и-а ------- разбира 0
r-z--ra r______ r-z-i-a ------- razbira
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว Јас-ра--р--. Ј__ р_______ Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
Јas r-z--a-. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว Ј-с-го р--брав-ц--и-- те-с-. Ј__ г_ р______ ц_____ т_____ Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Јa- g-o-r--brav--z--liot-t--ks-. Ј__ g__ r______ t_______ t______ Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
ตอบ одг----а о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
o---ovara o________ o-g-o-a-a --------- odguovara
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว Ја--од---о-ив. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Ј-- --guovor-v. Ј__ o__________ Ј-s o-g-o-o-i-. --------------- Јas odguovoriv.
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว Ј-- -дговорив -а -----пра---а. Ј__ о________ н_ с___ п_______ Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Јa- o-guo-or-- -- si--- -ras-a-a. Ј__ o_________ n_ s____ p________ Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-. --------------------------------- Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว Ја- го--нам--оа – -ас-го-----в-тоа. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јas -uo----m --- –-јas -u- ---y-- to-. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว Ј-с -о -ишу------а ---а--г- --п--а--т-а. Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___ Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Јa--gu- --sh-o-am---a - ј-s g---na-i-h---to-. Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___ Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a- --------------------------------------------- Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว Ј-с-г--слушам-т-а-- --с г--с-у-н-в-то-. Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___ Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
Јa--g-- --oo-ha- --a-– ј---g-o--lo-s---- toa. Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___ Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a- --------------------------------------------- Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว Ј-с--о з---- т---– јас -- зедо- тоа. Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
Јa- g-- --emam to- – ј---gu--zyedo- ---. Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a- ---------------------------------------- Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว Јас-------ам --------- го д-н-со----а. Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___ Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
Јa--gu- ---am---a --ј-- guo---nyeso- ---. Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___ Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a- ----------------------------------------- Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว Ј-с-г- --пу-ам то- ----с г- ---и-----. Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___ Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Јa- guo --opoovam t-a-– --- gu--k----v toa. Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___ Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a- ------------------------------------------- Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... Ја--г--оче--в---т-а - ј----о-о-е-у--в т-а. Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___ Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Ј----uo-o-hyek--vam t-a - ј-- --o--chyeko-vav toa. Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___ Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a- -------------------------------------------------- Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว Ј----о-----сну----т-а---јас г- --ја--------. Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___ Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Ј-s-----poј-s-oov-- t-a –-ј-s --o p---sni----a. Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___ Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a- ----------------------------------------------- Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว Јас-г- --а- --- –-ја- -о--на----оа. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јas--u--zn-m to-----as-gu- --ayev to-. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -